pag-aaral sa Biblia

November 15, 2010

Ito ay Dahil Sa mong Malaman ang Misteryo ng langit Mateo 13

KJV Mateo 13:11. He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven , but to them it is not given. Siya ay sumagot at sinabi sa kanila, Dahil ito ay ibinigay sa inyo na malaman ang mga hiwaga ng kaharian ng langit, kundi sa kanila ay hindi ito ibinigay. 12. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. . 12 Sapagka’t ang sinomang ay, sa kaniya ay bibigyan, at siya’y magkakaroon ng mas sagana: nguni’t sinomang wala, mula sa kaniya ay kukunin kahit na siya. 13. Therefore speak I to them in parables : because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. . 13 Kaya nagsasalita ako sa kanila sa mga talinghaga: sapagka’t sila’y nakakakita ng hindi nakikita; at pagdinig sa hindi nila naririnig, ni hindi nila maintindihan. 14. 14. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: 15. At sa kanila ay natupad ang hula ng Isaias, na nagsasabi, Sa pamamagitan ng pagdinig inyong maririnig, at hindi makakaunawa; at pagtingin ay inyong makikita, at hindi maramdaman: 15. For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes , and hear with their ears , and should understand with their heart , and should be converted, and I should heal them. Para sa mga taong ito nang labis ay lumakas gross, at ang kanilang mga tainga ay pulpol ng pagdinig, at ang kanilang mga mata nila sarado: baka sa anumang oras dapat sila makita ng kanilang mga mata, at marinig ng kanilang mga tainga, at dapat na maunawaan ng kanilang puso, at dapat ay loob, At sila’y aking pagalingin. 16. 16. But blessed are your eyes , for they see: and your ears , for they hear. Ngunit mapapalad ang inyong mga mata, para makita nila: at ang iyong mga tainga, para sa kanilang narinig. 17. 17. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see , and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Para sa katotohanang sinasabi ko sa inyo, na maraming propeta at matuwid na lalake ay may nais na makita ang mga bagay na inyong nakikita, at hindi nakita sa kanila; at upang marinig ang mga bagay na inyong narinig, at hindi narinig ng mga ito.

This is one of the longest parables in the book of Matthew. Ito ay isa sa pinakamahabang talinghaga sa aklat ng Mateo. Jesus’ disciples asked why He teaches in parables. Jesus ‘alagad tinanong kung bakit siya nagtuturo sa mga talinghaga. Jesus answers by telling them they should know the mysteries of the kingdom of Heaven, but this knowledge is not given to everyone. Jesus sagot sa pamamagitan ng pagsabi sa kanila dapat sila malaman ang mga hiwaga ng kaharian ng langit, ngunit ang kaalaman na ito ay hindi ibinigay sa lahat ng tao. Jesus uses a metaphor much like the parable of the talents. Si Jesus ay gumagamit ng isang metapora marami tulad sa sambingay sa mga talento. Whoever has, more shall be given, but whoever does not have, whatever he has will be taken away. Kahit sino ay may, mas mabibigay, ngunit sinomang wala, kahit na ano siya ay may ay kukunin.

Jesus continues the parable using the words heart, ears, and eyes as symbols. Si Jesus ay patuloy ang talinghaga ng paggamit ng mga salita puso, tenga, at mata bilang simbolo. Notice, in this parable Jesus repeats the word heart twice, and the words ears, and eyes three times. Paunawa, sa ganitong talinghaga ni Jesus inuulit ang salita ng dalawang beses sa puso, at ang mga salita tainga, at mga mata ng tatlong beses. When symbols are repeated it is usually a hint to pay attention. Kapag ang mga simbolo ay paulit-ulit na ito ay karaniwang isang pahiwatig na magbayad ng pansin.

To find the spiritual meaning of each of the key words, we must compare scripture with scripture. Upang mahanap ang espirituwal na kahulugan ng bawat isa sa mga susi salita, kami ay dapat ihambing ang kasulatan sa kasulatan. There are a number of key words in this parable. Mayroong bilang ng mga susi salita sa talinghagang ito. In this study we will look at three of them. Sa pag-aaral na ito kami ay tumingin sa tatlong ng mga ito.

This parable also considers the subject on two levels, those who can see, and hear, and those who can not. Talinghagang ito rin Isinasaalang-alang ang mga paksa sa dalawang mga antas, sa mga taong maaari makita, at marinig, at mga taong maaaring hindi. This study will concentrate on the positive aspects. aaral na ito ay isiping sa mga positibong aspeto. A much longer study would be required to study the subject from both sides. A marami na pag-aaral ay kinakailangan sa pag-aaral ng paksa mula sa magkabilang panig. I would suggest you complete the study on your own by looking at additional texts containing each of the key words. Gusto ko iminumungkahi na kumpleto mo na ang pag-aaral sa inyong sarili sa pamamagitan ng pagtingin sa mga karagdagang mga teksto na naglalaman ng bawat isa sa mga susi na salita.

Heart Puso

Psalms 15:2 KJV He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. Mga Awit 15:02 KJV Siya na lumalakad ng matuwid, at gumagawa ng katuwiran, at nagsasalita ng katotohanan sa kaniyang puso.

Deuteronomy 10:12 KJV And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, Deuteronomio 10:12 KJV At ngayon, Israel, ano ang Panginoon mong Diyos ay nangangailangan ng sa iyo, kundi matakot sa Panginoon mong Dios, lumakad sa lahat ng kaniyang mga daan, at ibig niya, at maglingkod sa Panginoon mong Dios ng iyong buong puso at ng buong kaluluwa mo,

Deuteronomy 11:13 KJV And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God , and to serve him with all your heart and with all your soul, Deuteronomio 11:13 KJV At ito ang mangyayari, kung kayo’y inyong pakinggan sa aking mga utos na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, na ibigin ang Panginoon mong Diyos, at maglingkod sa kaniya ng buong puso at ng buong kaluluwa mo,

Deuteronomy 11:18 KJV Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. Deuteronomio 11:18 KJV Kaya’t inyong ilagak ang mga aking mga salita sa iyong puso at sa iyong kaluluwa, at itali ang mga ito para sa isang sign sa ibabaw ng iyong kamay, na maaaring sila ay bilang frontlets sa pagitan ng iyong mga mata.

Psalms 19:8 KJV The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart : the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. Mga Awit 19:08 KJV Ang mga palatuntunan ng Panginoon ay mga karapatan, na nagagalak sa puso: ang mga utos ng Panginoon ay dalisay, nakapapaliwanag ang mga mata.

Psalms 119:34 KJV Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart. Mga Awit 119:34 KJV Bigyan mo ako ng unawa, at aking iingatan ang iyong kautusan; Oo, ako obserbahan ito ng aking buong puso.

Proverbs 2:10 KJV When wisdom entereth into thine heart , and knowledge is pleasant unto thy soul; Proverbs 2:10 KJV Kapag karunungan na pumapasok sa iyong puso, at kaalaman ay maligaya sa iyong kaluluwa;

Isaiah 51:7 KJV Hearken unto me, ye that know righteousness , the people in whose heart is my law ; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings. Isaias 51:7 KJV Dinggin ninyo ako, ninyong nakakaalam ng katuwiran, bayan na ang puso ay aking kautusan; huwag ninyong katakutan ang pula ng mga tao, ni kamo matakot sa kanilang revilings.

Jeremiah 24:7 KJV And I will give them an heart to know me , that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God : for they shall return unto me with their whole heart . Jeremias 24:7 KJV At ako ay bibigyan sila ng puso upang makilala ako, na ako ang Panginoon: at sila’y magiging aking bayan, at ako’y magiging kanilang Dios: sapagka’t sila’y manunumbalik sa akin ng buong puso.

Ezekiel 36:26-27 KJV A new heart also will I give you , and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. Ezekiel 36:26-27 KJV Ang isang bagong puso din bibigyan ko kayo, at ng isang bagong espiritu ilalagay ko ang loob mo: at aking aalisin ang napakatigas puso sa labas ng inyong laman, at bibigyan ko kayo ng pusong laman. (27) And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes , and ye shall keep my judgments, and do them. (27) At aking ilalagay ang aking espiritu sa loob mo, at sanhi ka sa paglalakad sa aking mga palatuntunan, at inyong iingatan ang aking mga kahatulan, at gawin ang mga ito.

This collection of texts containing the word heart shows it is used to represent love, truth, God’s word, law, wisdom, and knowledge. Collection na ito ng mga teksto na naglalaman ng salitang puso ay nagpapakita na ito ay ginagamit upang kumatawan ibig, katotohanan, ang salita ng Diyos, batas, karunungan, at kaalaman.

Eye Mata

Psalms 17:8-9 KJV Keep me as the apple of the eye , hide me under the shadow of thy wings , (9) From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about. Mga Awit 17:8-9 KJV Panatilihin akong gaya ng itim ng mata, itago mo ako sa lilim ng iyong pakpak, (9) Sa masama na mang-api sa akin, mula sa aking mga kaaway, na mahigitan akin tungkol sa.

Psalms 32:8 KJV I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go : I will guide thee with mine eye. Mga Salmo 32:8 KJV Aking ipaaalam sa iyo at magtuturo sa iyo sa daan na iyong pumunta: aking gabay sa iyo sa aking mata.

Psalms 33:18 KJV Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him , upon them that hope in his mercy; Mga Awit 33:18 KJV Narito, ang mata ng Panginoon ay sa kanila na takot sa kanya, sa kanila na umaasa sa kaniyang kaawaan;

Proverbs 7:2-3 KJV Keep my commandments , and live; and my law as the apple of thine eye . Proverbs 7:2-3 KJV Panatilihin ang aking mga utos, at mabuhay: at ang aking kautusan na parang itim ng iyong mata. (3) Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart . (3) Talian ang mga ito sa iyong mga daliri, isulat ang mga ito sa ibabaw ng table ng iyong puso.

Isaiah 52:8 KJV Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion . Isaias 52:8 KJV iyong mga bantay magtataas ng tinig; may tinig na magkasama sila aawit: sapagka’t sila’y makakakita ng mukhaan pagka ang Panginoon ay magdadala ng muli Sion.

Matthew 6:22 KJV The light of the body is the eye : if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. Mateo 6:22 KJV Ang liwanag ng katawan ay ang mata: kung kaya’t iyong mata ay single, ang iyong buong katawan ay mapupuno ng liwanag.

1 Corinthians 2:9 KJV But as it is written, Eye hath not seen , nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him . 1 Corinto 2:09 KJV Subalit ayon sa nasusulat, Eye ay hindi nakita, ni tainga narinig, ni hindi pumasok sa puso ng tao, ang mga bagay na Dios ay handa para sa mga umiibig sa kaniya.

The eye represents God’s guidance, hope, mercy, and love. Ang mata ay kumakatawan sa Diyos ng gabay, pag-asa, awa, at pagmamahal.

Ear Tainga

Proverbs 4:20-22 KJV My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings . Proverbs 4:20-22 KJV Anak ko, makinig ka sa aking mga salita; ikiling mo ang iyong tainga sa aking mga sinasabi. (21) Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. (21) Hayaan ang mga ito ay hindi humiwalay sa iyong mga mata; panatilihin ang mga ito sa gitna ng iyong puso. (22) For they are life unto those that find them , and health to all their flesh. (22) Sapagka’t buhay sa nangakakasumpong, at kagalingan sa lahat ng laman ng kanilang.

Exodus 15:26 KJV And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments , and keep all his statutes , I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee. Exodo 15:26 KJV At sinabi, Kung ibig mo masikap na makikinig sa tinig ng Panginoon Dios, at gagawin na ang tama sa kaniyang paningin, at magapatalinghug sa kaniyang mga utos, at panatilihin ang lahat ng kaniyang mga palatuntunan, ilalagay ko wala sa mga sakit na sa iyo, na dinala ko sa mga Egiptohanon: para sa ako ang Panginoon na nagpapagaling sa iyo.

Psalms 78:1-5 KJV Maschil of Asaph. Give ear , O my people, to my law : incline your ears to the words of my mouth . 78:1-5 KJV Maschil ni Asaph. Salmo Patalinghugi, Oh aking bayan, sa aking kautusan: ikiling ninyo ang inyong mga pakinig sa mga salita ng aking bibig. (2) I will open my mouth in a parable : I will utter dark sayings of old: (3) Which we have heard and known, and our fathers have told us. (2) Buksan ko ang aking bibig sa isang talinghaga: aking tubos malalabong sabi ng una: (3) Na aming narinig at naalaman, at aming mga magulang ay may sinabi sa amin. (4) We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. (4) ay hindi namin itago ang mga ito mula sa kanilang mga anak, na ipinakilala sa lahi darating ang mga pagpuri sa Panginoon, at ang kanyang lakas, at ang kaniyang mga makapangyarihang gawa na ginawa niya. (5) For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: (5) Sapagka’t siya’y nagtatag ng patotoo sa Jacob, at nagtakda ng kautusan sa Israel, na kaniyang iniutos sa aming mga magulang, na kanilang ipabatid sa kanilang mga anak:

Psalms 49:4 KJV I will incline mine ear to a parable : I will open my dark saying upon the harp. Mga Salmo 49:4 KJV aking ikiling ang aking pakinig sa isang talinghaga: Buksan ko ang aking maitim na sinasabi sa ibabaw sa alpa.

Proverbs 2:1-6 KJV My son, if thou wilt receive my words , and hide my commandments with thee; (2) So that thou incline thine ear unto wisdom , and apply thine heart to understanding ; (3) Yea, if thou criest after knowledge , and liftest up thy voice for understanding; (4) If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; (5) Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God . Proverbs 2:1-6 KJV Anak ko, kung iyong tatanggapin ang aking mga salita, at itago ang aking mga utos; (2) Kaya nga ikaw ikiling mo ang iyong karunungan sa tainga, at ilapat ang iyong puso sa pagunawa; (3) Oo, kung ikaw criest pagkatapos ng kaalaman, at itataas ang iyong tinig sa pagunawa; (4) Kung ikaw ay nagsisikap siya na parang pilak, at para sa kanya bilang mga kayamanang nakatago; (5) Kung magkagayo’y iyong mauunawa ang pagkatakot sa Panginoon, at hanapin ang kaalaman ng Dios . (6) For the LORD giveth wisdom : out of his mouth cometh knowledge and understanding. (6) Sapagka’t ang Panginoon nagbibigay ng karunungan mula sa kaniyang kaalaman ay dumarating bibig at unawa.

Proverbs 22:17-21 KJV Bow down thine ear, and hear the words of the wise , and apply thine heart unto my knowledge . Proverbs 22:17-21 KJV Ikiling mo ang iyong tainga, at pakinggan ang mga salita ng pantas, at ilapat ang iyong puso sa aking kaalaman. (18) For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips. (18) Para sa mga ito ay isang maligayang bagay kung iyong ingatan sa loob mo sila saka maging marapat sa iyong mga labi. (19) That thy trust may be in the LORD , I have made known to thee this day, even to thee. (19) Upang ang iyong tiwala ay malagak sa Panginoon, ginawa na kilala sa iyo sa araw na ito, kahit na sa iyo. (20) Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge , (21) That I might make thee know the certainty of the words of truth ; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? (20) Hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman, (21) Upang aking ipaaaninaw sa iyo kung ang katiyakan ng mga salita ng katotohanan; upang iyong sagot sa mga salita ng katotohanan sa kanila na ipadala sa iyo?

The ear is used to represent God’s words, His commandments, wisdom, knowledge, and understanding. Ang tainga ay ginagamit upang kumatawan sa Diyos mga salita, ang Kanyang mga utos, karunungan, kaalaman, at unawa.

KJV Matthew 13:11. KJV Mateo 13:11. He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven , but to them it is not given. Siya ay sumagot at sinabi sa kanila, Dahil ito ay ibinigay sa inyo na malaman ang mga hiwaga ng kaharian ng langit, kundi sa kanila ay hindi ito ibinigay. 12. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. . 12 Sapagka’t ang sinomang ay, sa kaniya ay bibigyan, at siya’y magkakaroon ng mas sagana: nguni’t sinomang wala, mula sa kaniya ay kukunin kahit na siya. 13. Therefore speak I to them in parables : because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. . 13 Kaya nagsasalita ako sa kanila sa mga talinghaga: sapagka’t sila’y nakakakita ng hindi nakikita; at pagdinig sa hindi nila naririnig, ni hindi nila maintindihan. 14. 14. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: 15. At sa kanila ay natupad ang hula ng Isaias, na nagsasabi, Sa pamamagitan ng pagdinig inyong maririnig, at hindi makakaunawa; at pagtingin ay inyong makikita, at hindi maramdaman: 15. For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes , and hear with their ears , and should understand with their heart , and should be converted, and I should heal them. Para sa mga taong ito nang labis ay lumakas gross, at ang kanilang mga tainga ay pulpol ng pagdinig, at ang kanilang mga mata nila sarado: baka sa anumang oras dapat sila makita ng kanilang mga mata, at marinig ng kanilang mga tainga, at dapat na maunawaan ng kanilang puso, at dapat ay loob, At sila’y aking pagalingin. 16. 16. But blessed are your eyes , for they see: and your ears , for they hear. Ngunit mapapalad ang inyong mga mata, para makita nila: at ang iyong mga tainga, para sa kanilang narinig. 17. 17. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see , and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Para sa katotohanang sinasabi ko sa inyo, na maraming propeta at matuwid na lalake ay may nais na makita ang mga bagay na inyong nakikita, at hindi nakita sa kanila; at upang marinig ang mga bagay na inyong narinig, at hindi narinig ng mga ito.

Following is a paraphrase of the parable, substituting the spiritual meaning for the physical key words. Sumusunod ay isang pakahulugan sa ibang pangungusap ng mga talinghaga, substituting ang espirituwal na kahulugan para sa mga pisikal na key salita.

Jesus answered them and said, because it is given to you to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but to them it is not given. Sinagot sila ni Jesus at sinabi, dahil ito ay ibinigay sa iyo na malaman ng mga hiwaga ng kaharian ng langit, pero sa kanila hindi na ito ay ibinigay. Whoever has (understands a parable), to him it will be given (will be able to understand more), and he shall have more in abundance: but whoever does not have, from his it shall be taken away, whatever he has. Kahit sino ay may (nauunawaan ang talinghaga), sa kaniya ito ay ibibigay (maaaring ma upang maunawaan ang nalalaman), at siya ay magkaroon ng higit na sagana: nguni’t sinomang wala, mula sa kanyang ito’y kukunin, kahit na ano siya ay may. This is why I speak to them in parables: because if they see not, and hear not, neither will they understand. Ito ay kung bakit nagsasalita ako sa kanila sa mga talinghaga: dahil kung makita nila na hindi, at hindi marinig, ni hindi nila maintindihan. In them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which says, by hearing you shall hear, and shall understand; and seeing you shall see, and shall perceive. Sa kanila ay natupad ang hula ng Isaias, na nagsasabi, sa pamamagitan ng pagdinig ay inyong maririnig, at makakaunawa; at nakakakita ng iyong makikita, at maramdaman. For the people’s understanding of God is waxed gross, and their knowledge of God is dull of hearing, and their hope they have closed; least at any time they should have guidance , and wisdom , and should understand God’s word , and be converted, and I should heal them. Para sa mga tao ng unawa ng Diyos ay lumakas gross, at ang kanilang mga kaalaman ng Dios ay pulpol ng pagdinig, at ang kanilang pag-asa nila sarado; hindi bababa sa anumang oras sa dapat na sila ay may patnubay, at karunungan, at dapat na maunawaan ang salita ng Diyos, at ma-convert, at sila’y aking pagalingin. Blessed is your love , for they see: and understanding , for they hear. Mapalad ang iyong mga mahal, para makita nila: at unawa, para sa kanilang narinig.

This parable explains, those who understand parables read and understand God’s words. Talinghagang ito nagpapaliwanag, sa mga taong maunawaan mga talinghaga basahin at intindihin ng Diyos salita. When they learn to understand parables, their understanding, knowledge, wisdom and hope increases. Kapag malaman nila na maunawaan ang mga talinghaga, ang kanilang pang-unawa, kaalaman, karunungan at pag-asa ay nagdaragdag. Those who so not understand God’s word, but prefer to trust in their own understanding, will not be able to understand parables the way God intended. Mga taong kaya hindi maintindihan ang salita ng Diyos, ngunit ginusto na tiwala sa kanilang sariling pang-unawa, ay hindi maaaring maunawaan mga talinghaga ang paraan Dios inilaan. Neither will they be able to understand prophecy, and the other subjects in the Bible. Ni ang mga ito ay maaaring maunawaan ang panghuhula, at ang iba pang mga paksa sa Bibliya. Whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Bisan kinsa nga hindi, mula sa kaniya ay kukunin kahit na siya.

March 13, 2010

Panimula sa pagdating Pag-aaral sa Biblia

Maligayang pagdating sa pagdating Pag-aaral sa Bibliya. You may have been led to this site because you have a question concerning the Bible. Ikaw ay maaaring magkaroon ulit na humantong sa site na ito dahil ikaw ay may isang katanungan tungkol sa Biblia. You may want to consider more than your immediate inquiry by asking, how do I find the answer to the question today and all those in the future. Baka gusto mong isaalang-alang ang higit pa sa iyong agarang pagtatanong sa pamamagitan ng pagtatanong, paano ko mahahanap ang sagot sa tanong ngayon at lahat ng mga ito sa hinaharap. Chances are you entered a phrase into a search engine. Pagkakataon na ikaw ay pumasok sa isang phrase sa isang search engine. This indicates you already possess the skills to conduct your own word studies and find the answers on your own. Ito ay nagpapahiwatig ka na angkinin ang mga kasanayan sa pag-uugali ng iyong sariling mga pag-aaral ng salita at hanapin ang mga sagot sa inyong sarili.

The word of God is designed so that every individual can easily find the answers for their inquires. Ang salita ng Diyos ay dinisenyo upang ang bawat indibidwal ay madaling mahanap ang mga sagot para sa kanilang mga inquires. By learning a few easy steps you will have the ability to unlock the mysteries of the Bible. Sa pamamagitan ng pag-aaral ng ilang mga madaling hakbang na ikaw ay may kakayahang i-unlock ang mga hiwaga ng Biblia.

KJV 1 Corinthians 2:7. KJV 1 Corinto 2:7. But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory: 8. Ngunit magsalita namin ang karunungan ng Diyos sa isang misteryo, kahit na ang mga nakatagong karunungan, na nakalaan sa Diyos sa harap ng mundo sa aming kaluwalhatian: 8. Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory. Anong wala sa mga princes ng mundo Alam ng: para sa sila ay nagkaroon ng kilala ito, hindi nila na ipinako sa krus ang Panginoon ng kaluwalhatian. 9. 9. But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. Subalit ang bilang na ito ay nakasulat, Eye hath hindi nakita, ni narinig tainga, ni hindi naipasok sa puso ng tao, ang mga bagay na Dios na inihanda para sa kanila na ang pag-ibig sa kanya. 10. But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. 10. Subalit ang Dios nagpahayag ang mga ito sa amin sa pamamagitan ng kanyang Espiritu: para sa Espiritu ng searcheth lahat ng mga bagay, oo, ang malalim na mga bagay-bagay ng Diyos.

This web site contains two detailed explanations teaching how simple it is to conduct your own Bible studies. Ang web site na naglalaman ng dalawang mga detalyadong paliwanag sa pagtuturo kung paano simpleng ito ay ang pag-uugali ng iyong sariling mga pag-aaral Biblia.

Seven Steps to doing your own Bible Studies Pitong Hakbang sa paggawa ng inyong sariling Bibliya Studies

EZ Bible Study Method EZ Biblia Paraan ng Pag-aaral

This site also contains a number of study examples divided into categories. Ang site na ito rin ay naglalaman ng isang numero ng mga halimbawa sa pag-aaral nahahati sa kategorya. A pull down list of these categories is located on the left side column. Ang isang pull down na listahan ng mga kategoryang ito ay matatagpuan sa kaliwang bahagi ng haligi.

Advanced Studies tend to be a little long but provide valuable examples showing how the word of God links similar subjects. Advanced Studies malamang na maging isang maliit na mahaba ngunit mahalagang magbigay ng mga halimbawa na nagpapakita kung paano ang salita ng Diyos katulad ng mga link na paksa.

Bible Study Aids is a collection of material consisting of a Bible Dictionary and Bible Study Methods used by early Bible pioneers. Bible Study tulong ay isang koleksyon ng mga materyal na binubuo ng isang Bible Dictionary at Pag-aaral sa Biblia Methods na ginagamit ng mga unang pioneers Biblia.

Bible Study Methods Explained is a collection of studies offering detailed steps. Bible Study Methods Ipinaliwanag ay isang koleksyon ng mga pag-aaral nag-aalok ng mga detalyadong mga hakbang. This is a good place to begin and practice until you develop the skills to conduct your own studies. Ito ay isang mabuting lugar na simulan at pagsasanay hanggang sa bumuo sa iyo ang mga kasanayan sa pag-uugali ng iyong sariling mga pag-aaral.

Parables are used to teach the word of God in much the same way Jesus taught. Parables ay ginagamit upang magturo ng salita ng Diyos sa marami sa parehong paraan itinuro ni Jesus. Understanding a few key words can open the hidden meaning to any parable. Pag-unawa ng ilang mahalagang salita ay maaaring buksan ang nakatagong kahulugan sa anumang parabula.

Jesus explained a hand full of parables. Ipinaliwanag ni Jesus ang isang kamay na puno ng mga parables. These explanations contain the keys to understanding all parables and prophecy. Ang mga ito ay naglalaman ng mga paliwanag ang mga pindutan sa pag-unawa sa lahat ng parables at hula.

There is a group of explained study containing a review of the rules as they are applied in examples. May ay isang grupo ng ipinaliwanag ng pag-aaral na naglalaman ng isang pagrepaso ng mga alituntunin na ito ay inilapat sa mga halimbawa.

Prophecies is a collection of studies of some of the most common and others few have considered. Hula ay isang koleksyon ng mga pag-aaral ng ilan sa mga pinaka-karaniwan at ang iba ay may ilang mga isinasaalang-alang.

Simple Studies tend to be shorter and get directly to the point. Simple Studies madalas na magiging mas maikli at makakuha ng direkta sa punto. They usually cover one or two key words. Sila ay karaniwang pabalat ng isa o dalawang susi salita. These are perfect for sharing and teaching. Ang mga ito ay perpekto para sa pagbabahagi at pagtuturo.

As always your questions, comments, suggestions, and study requests are appreciated and can be added to the bottom of each study in the space provided. Gaya ng lagi ang inyong mga katanungan, komento, suhestyon, at pag-aaral sa mga kahilingan ay appreciated at maaaring idinagdag sa ilalim ng bawat pag-aaral sa puwang na ibinigay.

This site is dedicated to collecting and providing evidence of the use of word studies by early Adventist. Ang site na ito ay nakatutok sa pagkolekta at pagbibigay ng katibayan ng paggamit ng mga pag-aaral ng salita sa pamamagitan ng maagang Adventist. More importantly this site has been established to teach you how to use this method of study to enhance your relationship with God. Mas mahalaga ang site na ito ay itinayo upang magturo sa iyo kung paano gamitin ang paraan ng pag-aaral upang mapahusay ang inyong relasyon sa Diyos.

KJV John 21:25 KJV Juan 21:25

25. 25. And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. At mayroon ding maraming iba pang mga bagay-bagay na kung saan ay si Jesus, sa kung saan, kung sila ay nakasulat sa bawat isa, ipagpalagay na ko na kahit na ang mundo ay hindi mismo maaaring maglaman ng mga libro na dapat nakasulat. Amen. Amen.

KJV 1 Corinthians 2:10-16 KJV 1 Corinto 2:10-16

10. 10. But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. Subalit ang Dios nagpahayag ang mga ito sa amin sa pamamagitan ng kanyang Espiritu: para sa Espiritu ng searcheth lahat ng mga bagay, oo, ang malalim na mga bagay-bagay ng Diyos. 11. 11. For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? Para sa mga tao kung ano ang knoweth ang mga bagay-bagay ng isang tao, i-save ang espiritu ng tao na kung saan ay sa kanya? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. kahit na kaya ang mga bagay-bagay ng Diyos knoweth walang tao, ngunit ang Espiritu ng Diyos. 12. 12. Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. Ngayon na natanggap namin, hindi ang espiritu ng mundo, ngunit ang espiritu na kung saan ay ng Diyos; na maaari naming malaman ang mga bagay na malayang ibinigay sa atin ng Diyos. 13. 13. Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. Aling mga bagay-bagay makipag-usap din kami, hindi sa mga salita na kung saan teacheth karunungan ng tao, kundi kung saan ang Banal na teacheth Ghost; ng paghahambing ng mga espirituwal na mga bagay-bagay na may espirituwal. 14. 14. But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. Ngunit ang likas na tao receiveth hindi ang mga bagay-bagay ng Espiritu ng Diyos: para sa sila ay mga kagaguhan sa kanya: hindi maaaring siya alam sa kanila, dahil sila ay spiritually discerned. 15. 15. But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man. Ngunit siya na espirituwal judgeth ang lahat ng mga bagay-bagay, pa niya ang kanyang sarili ay ingat ng walang tao. 16. 16. For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? Para sa mga taong kilala hath ng isip ng Panginoon, na siya ay maaaring magturo sa kanya? But we have the mind of Christ. Ngunit kami ng isip ni Cristo.

If you would like to send this site to someone in a different language you can have it translated on the following site: Kung nais mong magpadala ng mga site na ito sa isang tao sa ibang wika maaari mong makuha ito isinalin sa mga sumusunod na site:

http://translate.google.com/translate_t?hl=en# http://translate.google.com/translate_t?hl=en #Copy the site from the address bar and paste it onto the translation page. Kopyahin ang mga site mula sa address bar at i-paste ito papunta sa pahina ng pagsasalin.

Bread Sa Waters Eclesiastes 11:1

KJV Eclesiastes 11:1
1. 1. Cast thy bread upon the waters : for thou shalt find it after many days. Cast iyong tinapay sa tubig: para ikaw shalt mapulot ito pagkatapos ng maraming araw.

This is a very simple study consisting of two key words, bread and water. Ito ay isang napaka-simpleng pag-aaral na binubuo ng dalawang susi salita, tinapay at tubig. The first step in a proper word study is to look at the physical aspects of the parable. Ang unang hakbang sa tamang pag-aaral ng salita ay upang tumingin sa pisikal na aspeto ng parabula. In this case we see bread is cast into some type of water. Sa kasong ito makita namin sa tinapay ay cast sa ilang mga uri ng tubig. We might assume this may be a natural body of water such as a lake, stream or river. Maaari naming ipalagay na ito ay maaaring isang natural na katawan ng tubig tulad ng isang lake, stream o ilog.

What usually happens to bread when it is cast into a lake? Ano ang karaniwang nangyayari sa mga tinapay kapag ito ay cast sa isang lake? One of two fates await the bread. Isa sa dalawang fates hintayin ang tinapay. It either sinks to the bottom and is eaten by any number of bottom feeders, or is eaten by fish on the surface or as it sinks. Ito ang alinman sa sinks sa ibaba at ang tiyan ay sa pamamagitan ng anumang numero ng ilalim ng feeders, o ay kinakain ng isda sa ibabaw o bilang ito sinks.

Since it is highly unlikely bread cast into a lake or river can be found after many days, this parable must have a spiritual meaning. Dahil ito ay lubos na malabong tinapay cast sa isang lake o ilog ay matatagpuan pagkatapos ng maraming araw, parabula ito ay dapat magkaroon ng isang espirituwal na kahulugan. To understand the spiritual meaning we need to locate the key words in other Bible texts. Upang maunawaan ang espirituwal na kahulugan kailangan naming hanapin ang susi na salita sa iba pang mga teksto ng Biblia.

Bread Tinapay

KJV Amos 8:11. KJV Amos 8:11. Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine of bread , nor a thirst for water, but of hearing the words of the Lord : Narito, ang mga darating na araw, sabi ng Panginoong Diyos, na ako ay magpadala ng isang gutom sa lupain, hindi isang gutom ng tinapay, ni isang uhaw para sa tubig, kundi sa pagdinig sa mga salita ng Panginoon:

KJV Matthew 4:4. KJV Mateo 4:4. But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God . Ngunit siya ay sumagot at sinabi, Ito ay nakasulat, ang tao ay hindi dapat mabuhay sa pamamagitan ng tinapay lamang, ngunit sa pamamagitan ng bawat salita na proceedeth sa labas ng bibig ng Diyos.

Bread = the word of God. Bread = ang salita ng Diyos.

Water Tubig

KJV Revelation 17:15 KJV Apocalipsis 17:15
15. 15. And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. At sabi niya sa akin, Ang tubig na kung saan ikaw sawest, kung saan ang mga kalapating mababa ang lipad sitteth, ay tao, at multitudes, at sa mga bansa, at wika.

KJV Isaiah 17:12 KJV Isaias 17:12
12. 12. Woe to the multitude of many people , which make a noise like the noise of the seas ; and to the rushing of nations , that make a rushing like the rushing of mighty waters ! Aba sa mga tao ng maraming tao, na gumawa ng ingay na tulad ng ingay ng kabilang; at sa mga rushing ng mga bansa, na gumawa ng isang rushing tulad ng rushing ng makapangyarihang tubig!

KJV Isaiah 57:20 KJV Isaias 57:20
20. 20. But the wicked are like the troubled sea , when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt. Subalit ang mga masasama ay tulad ng kaguluhan sa dagat, kapag ito ay hindi pahinga, na ang tubig cast up ng putik at dumi.

Now that we know bread spiritually represents the word of God and water represents people we can understand the spiritual meaning of this parable. Ngayon na alam natin tinapay spiritually kumakatawan sa salita ng Diyos at tubig ay kumakatawan sa mga tao ay maaaring naming maunawaan ang espirituwal na kahulugan ng parabula na ito. It helps if we paraphrase the text substituting the spiritual meaning for the physical word. Ito ay makakatulong kung ang pakahulugan sa ibang pangungusap namin ang text substituting espirituwal na kahulugan para sa mga pisikal na salita.

KJV Ecclesiastes 11:1 KJV Eclesiastes 11:1
1. 1. Cast thy bread upon the waters : for thou shalt find it after many days. Cast iyong tinapay sa tubig: para ikaw shalt mapulot ito pagkatapos ng maraming araw.

Cast the word of God upon the people : for you shall find it after many days. Cast ng salita ng Diyos sa mga tao: para sa mga dapat mo itong mahanap pagkatapos ng maraming araw.

A simple word study will explain the spiritual meaning of the words bread and water. Ang isang simpleng pag-aaral ng salita ay espirituwal na ipaliwanag ang kahulugan ng mga salita ng tinapay at tubig. The spiritual interpretation clearly shows we are expected to share the word of God with others. Ang espirituwal na interpretasyon ay nagpapakita ng malinaw na tayo ay inaasahan na ibahagi ang salita ng Diyos sa iba. But what does it mean to find it after many days? Ngunit ano ang ibig sabihin ng ito upang hanapin ito pagkatapos ng maraming araw?

When we properly share the word of God we are opening doors which create opportunities we may never expect. Kapag maayos na namin ibahagi ang salita ng Diyos kami ay pagbukas ng pinto kung saan gumawa ng mga pagkakataon hindi namin maaaring asahan. To explain this in the simplest terms; as we study the word of God we are being trained by the Holy Spirit to teach others. Upang ipaliwanag ito sa mga pinakasimpleng termino; bilang pag-aaral namin ng salita ng Diyos kami ay bihasa sa pamamagitan ng Banal na Espiritu upang magturo sa iba. When the Holy Spirit guides us through a study, the Spirit will reveal new and exciting insights in every study. Kapag ang Banal na Espiritu gabay sa amin sa pamamagitan ng isang pag-aaral, na Espiritu ay nagbubunyag ng mga bagong at nakapupukaw pananaw sa bawat pag-aaral. With the guidance of the Spirit we will find new and exciting concepts within God’s word. Sa pamamagitan ng paggabay ng Espiritu kami makahanap ng mga bagong at nakapupukaw kaisipan sa loob ng salita ng Diyos.

This may be one way of explaining how we find the bread, or word of God after many days. Ito ay maaaring isang paraan na nagpapaliwanag kung paano mahanap namin ang tinapay, o ang salita ng Diyos pagkatapos ng maraming araw. The bread we share with others is gathered from God’s words. Ang tinapay na namin ibahagi sa iba ay natipon mula sa Diyos sa mga salita. This bread is given to us to share with others. Tinapay na ito ay ibinigay sa atin upang ibahagi sa iba. After we share the spiritual meal, the word of God, we return for more. Matapos ang share namin ang mga espirituwal na pagkain, ang salita ng Diyos, kami ay bumalik para sa karagdagang.

A more accurate explanation goes beyond merely sharing God’s word, it concerns teaching others to study God’s word. Ang isang mas tumpak ang paliwanag na napupunta sa kabila lamang sa pagbabahagi ng salita ng Diyos, ang pagtuturo sa mga alalahanin sa iba na pag-aralan ang salita ng Diyos. When we teach others to study God’s word, we are still sharing God’s word with people. Kapag magturo namin sa iba na pag-aralan ang salita ng Diyos, pa rin namin ang pagbabahagi ng salita ng Diyos sa tao. But when we teach others how to study, they have the opportunity to study and share lessons with us and others. Ngunit kapag magturo namin kung paano ang iba sa pag-aaral, magkaroon sila ng pagkakataon na pag-aaral at ibahagi ang mga aralin sa amin at iba pa. In essence, after many days we will find others coming back to us to share lessons they have learned from the word of God. Sa esensya, pagkatapos ng maraming araw ay kami makahanap ng ibang tao ay babalik sa amin na ibahagi ang mga aralin na kanilang natutunan mula sa salita ng Diyos.

Often times a key word may have more than one spiritual meaning. Kadalasan na beses sa isang susi salita ay maaaring magkaroon ng higit sa isang espirituwal na kahulugan. Paying close attention to the context of the text will indicate which spiritual meaning should be used to paraphrase the text. Nagbabayad na close na atensiyon sa context ng text ay nagpapahiwatig kung saan ang espirituwal na kahulugan ay dapat gamitin sa pagpapakahulugan sa ibang pangungusap sa texto. Bread has a number of spiritual meanings. Bread ay isang bilang ng mga espirituwal na kahulugan. The following texts show that bread can also represent Jesus. Ang mga sumusunod na mga teksto ng ipakita na tinapay na maaari ring kumatawan kay Jesus.

KJV John 6:35. KJV Juan 6:35. And Jesus said unto them, I am the bread of life : he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. At si Jesus ay sinabi sa kanila, Ako ang tinapay ng buhay: siya na cometh sa akin ay hindi kailanman dapat gutom; at siya na believeth sa akin ay hindi kailanman dapat makaramdam ng pagkauhaw.

KJV John 6:51. I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. KJV Juan 6:51. Ako ang buhay na tinapay na down na dumating mula sa langit: kung ang tao sa anumang kumain ng tinapay na ito, ay siya mabuhay magpasawalang-hanggan: at ang tinapay na ako ay bigyan ang aking laman, na kung saan ay ako bigyan para sa buhay ng sa buong mundo.

In this particular case, the second spiritual meaning reinforces the original paraphrase. Sa ganitong kaso, ang ikalawang espirituwal na kahulugan reinforces ang orihinal na pakahulugan sa ibang pangungusap. Jesus came down from Heaven for two reasons, for the salvation of all and to teach. Dumating na si Jesus ay bumaba mula sa langit para sa dalawang dahilan, para sa kaligtasan ng lahat at upang magturo. Numerous texts in all four gospels tell us Jesus spent a lot of time teaching. Maraming mga teksto sa lahat ng apat na gospels sabihin sa amin si Jesus na ginugol ng isang pulutong ng mga oras na pagtuturo.

KJV Matthew 9:35. And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues , and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people. KJV Mateo 9:35. At si Jesus ay nagpunta ang tungkol sa lahat ng mga lungsod at nayon, sa pagtuturo sa kanilang synagogues, at pangangaral ng ebanghelyo ng kaharian, at healing bawat pagkakasakit at bawat sakit na sa gitna ng mga tao.

KJV Mark 6:34. KJV Marcos 6:34. And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. At si Jesus, kapag siya ay dumating sa labas, nakita ko maraming tao, at noon ay inilipat sa pakikiramay papunta sa kanila, dahil sila ay mga tupa na hindi sa pagkakaroon ng isang pastol ng mga tupa: at siya ay nagsimulang magturo sa kanila ng maraming mga bagay.

KJV Luke 5:17. KJV Lucas 5:17. And it came to pass on a certain day, as he was teaching , that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them. At ito ay nagmula sa mga pumasa sa isang tiyak na araw, bilang siya ay pagtuturo, na may mga Pariseo at mga doktor ng batas sa pamamagitan ng pulong, na kung saan ay lumabas ng bawat bayan ng Galilee, at Judaea, at Jerusalem: at ang kapangyarihan ng Panginoon ay kasalukuyan upang pagalingin ang mga ito.

KJV John 3:2 KJV John 3:2

2. 2. The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. Ang parehong ay dumating si Hesus sa pamamagitan ng gabi, at sinabi sa kanya, gurong Hudyo, alam namin na ikaw sining sa isang guro dumating mula sa Diyos: para sa tao na walang magagawa ang mga himala na ikaw doest, maliban sa Diyos ay kasama niya.

The Bible tells us we are to follow in Jesus’ example and teach others. Ang Biblia ay nagsasabi sa amin kami na sundan si Jesus sa ‘Halimbawa at magturo sa iba.

KJV Matthew 28:19. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: KJV Mateo 28:19. Go ninyo kaya, at turuan ng lahat ng bansa, pagbibinyag ang mga ito sa pangalan ng Ama, at ng Anak, at ng Banal na Ghost:

The Bible also shows us how we are able to learn the lessons we are to teach. Ang Biblia ay nagpapakita din sa amin kung paano namin na malaman ang mga aralin namin ay upang magturo.

KJV John 14:26. KJV Juan 14:26. But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things , and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. Subalit ang Mang-aaliw, na kung saan ay ang Banal na Ghost, kung sino ang Ama ay magpapadala sa aking pangalan, siya ay dapat turuan mo ang lahat ng mga bagay-bagay, at dalhin ang lahat ng mga bagay-bagay sa iyong pagbati, kahit ano pa man ako ay may sinabi sa iyo.

Observing other Christians I have always noticed one very strange thing. Observing iba pang mga Kristiyano lagi ko napansin na ang isa sa napaka-kakaibang bagay. Most Christian have a desire to share a text or two and answer a question. Karamihan sa mga Kristiyano ay may pagnanais na ibahagi ng isang text o dalawa at ang sagot sa isang katanungan. Many Christians feel they have an obligation to teach church doctrine. Maraming mga Kristiyano sa palagay nila ang isang obligasyon magturo sa simbahan doktrina. The Bible has a few words on that concept of teaching. Ang Biblia ay may ilang mga salita na sa konsepto ng pagtuturo.

KJV Mark 7:6. KJV Marcos 7:6. He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me. Siya ay sumagot at sinabi niya sa kanila, Well hath Esaias prophesied ng mo hypocrites, bilang na ito ay nakasulat, ito ang mga tao honoureth sa akin sa kanilang mga labi, ngunit ang kanilang mga puso ay malayo sa akin. 7. 7. Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men . Howbeit walang kabuluhan ang kanilang pagsamba sa akin, para sa pagtuturo ng doktrina ang mga utos ng mga tao. 8. 8. For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men , as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. Para sa pagtula tabi ang utos ng Diyos, na kayo’y hold ang mga tradisyon ng mga tao, tulad ng paghuhugas ng pots at mga tasa: at maraming iba pang tulad tulad ng mga bagay-bagay kayong gawin. 9. 9. And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition . At sinabi niya sa kanila, Full rin kayong tanggihan ang utos ng Diyos, na kayo na maaaring panatilihin ang iyong sariling mga tradisyon.

This illustration given by Jesus goes way beyond the washing of cups and pots, it condemns the teaching of all of man’s doctrines. Larawang-guhit na ito ay ibinigay sa pamamagitan ni Jesus napupunta na paraan sa kabila ng paghuhugas ng mga tasa at pots, ito condemns ang pagtuturo ng lahat ng mga doktrina ng tao.

There are still those who reason, if we teach from the word of God, so we must be teaching truth. Diyan ay patahimikin ang mga dahilan, kung magturo namin mula sa ang salita ng Diyos, kaya dapat tayo ay pagtuturo ng katotohanan. With so many different doctrines claiming to be the only true Christian doctrine, how can you be certain? Sa gayon maraming iba’t-ibang doktrina pagtubos na lamang ang tunay na Kristiyano doktrina, kung paano mo ay tiyak na? Are you willing to stake your life on your doctrine? Sigurado ka handang isugal ang iyong buhay sa iyong doktrina? Are you willing to be responsible for every person you teach this doctrine? Sigurado ka pumapayag na maging responsable para sa bawat tao turuan mo ang doktrina? Or are you playing it safe, keeping your doctrine to yourself, because you are not 100% certain. O ikaw ay naglalaro ito ligtas, pinapanatili ang iyong doktrina sa iyong sarili, sapagkat ikaw ay hindi 100% na tiyak. Are doubts in your doctrine holding you back from sharing the gospel if Christ? Sigurado doubts sa iyong doktrina hawak ka pabalik mula sa pagbabahagi ng ebanghelyo kung si Kristo?

Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. Kayong mga hypocrites, well did Esaias hulaan ng sa iyo, sinasabi, ito ang mga tao draweth malapit sa akin sa kanilang mga bibig, at honoureth sa akin sa kanilang mga labi, subalit ang kanilang puso ay malayo sa akin. But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. Subalit sa walang kabuluhan ang kanilang pagsamba sa akin, para sa pagtuturo ng doktrina ang mga utos ng mga tao. For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables. Para sa oras ay dumating kapag sila ay hindi matiis tunog doktrina; ngunit pagkatapos ng kanilang sariling lusts dapat sila santambak ang kanilang mga sarili sa mga guro, sa pagkakaroon ng pangangati tainga; At sila ay tumalikod sa kanilang mga tainga mula sa katotohanan, at dapat na nakabukas sa fables.
Matthew 15:7-9, 2 Timothy 4:3-4 Mateo 15:7-9, 2 Timoteo 4:3-4

It is one matter to teach doctrine but quite a different matter to teach others how to study the Bible. Ito ay isang bagay na magturo sa doktrina ngunit lubos sa isang iba’t ibang mga bagay na magturo sa iba kung paano pag-aaral ng Biblia. When we teach others how to study the Bible you teach them how to find answers for themselves. Kapag magturo namin kung paano ang iba sa pag-aaral ng Biblia turuan mo ang mga ito kung paano hanapin ang kasagutan para sa kanilang sarili. When we equip others with the tools to study and understand God’s word, we are leaving them in the hands of the Holy Spirit, who will guide them into all knowledge, just as He continues to guide you. Kapag kami magbigay sa iba na may mga kasangkapan sa pag-aaral at maunawaan ang salita ng Diyos, kami ay nag-iwan ang mga ito sa mga kamay ng Banal na Espiritu, na ang gabay sa kanila sa lahat ng mga kaalaman, tulad niya ang patuloy na gabay mo.

The Shocking Blue Green Theme. Create a free website or blog at WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.