pag-aaral sa Biblia

March 13, 2010

Lion sa Eagle’s Wings Daniel 7

KJV Daniel 7:2-6

2. 2. Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea. Daniel spake at sinabi, nakita ko sa aking paningin sa pamamagitan ng gabi, at, narito, ang apat na winds ng langit strove sa malaking dagat. 3. 3. And four great beasts came up from the sea, diverse one from another. At apat na malaking beasts hanggang dumating mula sa dagat, iba’t iba ng isa mula sa isa pa.

4. 4. The first was like a lion, and had eagle’s wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man’s heart was given to it. Ang una ay tulad ng isang leon, at may pakpak ng agila’s: beheld ko hanggang sa mga pakpak nito ay plucked, at ito ay lifted up mula sa lupa, at ginawa tumayo sa mga paa bilang tao, at ang puso ng isang tao ay ibinigay sa mga ito. 5. 5. And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh. At makikita ng ibang hayop, isang segundo, tulad ng sa isang puti, at ito ay ibinangon ang sarili sa isang banda, at ito ay nagkaroon ng tatlong buto-buto sa bibig ng mga ito sa pagitan ng mga ngipin ng mga ito: at kanilang sinabi kaya niya ito, lumabas, lumamon magkano ang laman. 6. 6. After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it. Matapos ito beheld ko, at pagmasdan iba, tulad ng isang leopardo, na kung saan ay sa likod ng mga ito sa apat na pakpak ng ibon; hayop ang nagkaroon din ng apat na ulo at kapangyarihan ay ibinigay sa mga ito.

The first step in any Bible study is to pray for guidance. Ang unang hakbang sa anumang pag-aaral sa Biblia ay ang magdasal para sa guidance. “Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. “Ngayon na natanggap namin, hindi ang espiritu ng mundo, ngunit ang espiritu na kung saan ay ng Diyos; na maaari naming malaman ang mga bagay na malayang ibinigay sa atin ng Diyos. Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. Aling mga bagay-bagay makipag-usap din kami, hindi sa mga salita na kung saan teacheth karunungan ng tao, kundi kung saan ang Banal na teacheth Ghost; ng paghahambing ng mga espirituwal na mga bagay-bagay na may espirituwal. But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. Ngunit ang likas na tao receiveth hindi ang mga bagay-bagay ng Espiritu ng Diyos: para sa sila ay mga kagaguhan sa kanya: hindi maaaring siya alam sa kanila, dahil sila ay spiritually discerned. KJV 1 Corinthians 2:12-14. KJV 1 Corinto 2:12-14. We need the guidance of the Spirit to understand the Bible. Kailangan namin ng gabay ng Espiritu upang maunawaan ang Biblia.

The next step is to look at the physical aspects of the text. Ang susunod na hakbang ay upang tumingin sa pisikal na aspeto ng teksto. It may be helpful to write the text out in your own words. Ito ay maaaring maging kapaki-pakinabang na isulat ang text out sa iyong sariling mga salita.

Daniel saw a vision where four winds, or winds from every direction blew on a great sea. Daniel nakakita ng isang pangitain na kung saan ang apat na winds, o winds mula sa bawat direksyon blew sa isang malaking dagat. Out of this sea came four beasts. Out ng dagat na ito ay dumating na apat na beasts. Each beast was different from the others. Ang bawat hayop ay naiiba mula sa iba. The first was like a lion with eagle’s wings that were plucked off. Ang una ay tulad ng isang leon na may pakpak ng agila’s na na-plucked off. Even though it no longer had wings it was lifted up from the earth. Kahit na ito ay hindi na nagkaroon pakpak ito ay lifted up mula sa lupa. The lion stood on its feet like a man and was given a man’s heart. Ang leon tumindig sa kanyang mga paa ng isang tao at ay ibinigay sa puso ng isang tao. The second beast was like a bear and it raised itself up on one side. Ang ikalawang hayop ay tulad ng isang puti at itataas ang sarili hanggang sa isang panig. It had three ribs in its mouth between its teeth. Ito ay may tatlong buto-buto sa kanyang bibig nito sa pagitan ng ngipin. Someone said to it, arise, eat much flesh. Isang tao na sinabi dito, lumabas, kumain ng maraming laman. The third beast was like a leopard which had four wings like a bird. Ang ikatlong hayop ay katulad ng isang leopardo na kung saan ay nagkaroon ng apat na pakpak ng ibon. The beast had four heads and dominion was given to it. Ang mga hayop ay may apat na ulo at kapangyarihan ay ibinigay sa mga ito.

We can now identify the key words within the text. Maaari naming ngayon na suriin ang importanteng mga salita sa loob ng teksto. Since this text has already received extensive study we will identify the critical words for the first beast that will lead us to the quickest and simplest solution. Dahil sa text na ito ay may natanggap na malawak na pag-aaral namin makilala ang mga kritikal na salita para sa unang hayop na humantong sa amin na ang pinakamabilis at pinakamadaling solusyon. There are other key words that may be studied in detail but this method will lead to a conclusion identifying the first three beasts. May mga iba pang mga susi na salita na maaaring pag-aralan sa detalye ngunit ang paraan na ito ay humahantong sa isang pagkilala sa pagtatapos ng unang tatlong beasts.

The key words are lion, eagle and heart. Ang mga pangunahing salita ay leon, agila at puso.

The first place to look for the interpretation of key words is within the same chapter. Ang unang lugar upang hanapin ang interpretasyon ng mga pangunahing mga salita ay sa loob ng parehong kabanata. In verse 17 we find a major trait of these four beasts explained in detail. Sa taludtod 17 nakita namin isang pangunahing katangian ng mga apat na beasts ipinaliwanag sa detalye.

KJV Daniel 7:17 KJV Daniel 7:17

17. 17. These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth. Ang mga dakilang beasts, na kung saan ay apat, ay apat na hari, na dapat lumabas sa labas ng lupa.

The Bible shows these four beasts represent four kings, which will rise up out of the earth. Ang Biblia ay nagpapakita ng mga apat na beasts kumakatawan sa apat na hari, na kung saan ay tumaas hanggang sa labas ng lupa. This may indicate these kings are to come at a future time. Ito ay maaaring magpahiwatig ng mga hari ay dumating sa isang hinaharap na panahon.

The next location to examine texts that may explain the key words is the book of Daniel. Ang susunod na lokasyon upang masuri ang teksto na maaaring ipaliwanag ang mga susi na salita ay ang aklat ng Daniel. In chapter 4 we find a story about a dream Daniel interprets for king Nebuchadnezzar. Sa kabanata 4 mahanap namin ang isang kuwento tungkol sa isang panaginip Daniel kahulugan para sa haring Nebuchadnezzar. Remember, we are trying to identify four kings. Tandaan, kami ay nagsisikap na makilala ang apat na hari. In this dream king Nebuchadnezzar has feathers like an eagle. Sa panaginip haring Nebuchadnezzar ay may feathers ng isang agila. The beast had wings like an eagle that were plucked off. Ang mga hayop ay nagkaroon ng pakpak ng isang agila na na-plucked off. The feathers were removed from Nebuchadnezzar. Ang feathers ay tinanggal mula sa Nebuchadnezzar. He was also given the heart of a beast. Siya ay ibinigay din sa puso ng isang hayop. It would be reasonable to assume Nebuchadnezzar was given the heart of a man after he confessed his sin against God. Gusto Ito ay upang ang mga makatwirang ipalagay Nebuchadnezzar ay ibinigay sa puso ng isang tao pagkatapos confessed siya sa kanyang kasalanan laban sa Diyos.

KJV Daniel 4:33 KJV Daniel 4:33

33. 33. The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles ‘ feathers, and his nails like birds’ claws. Ang parehong oras ay ang bagay na natupad sa Nebuchadnezzar: at siya ay hinihimok mula sa mga tao, at ang manginain ng mga baka, at ang kanyang katawan ay basa ng hamog ng langit, hanggang sa kanyang buhok ay nasa hustong gulang na tulad ng Eagles ‘feathers, at ang kanyang mga kuko ay tulad ng mga ibon ‘claws.

KJV Daniel 4:16 KJV Daniel 4:16

16. 16. Let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him. Hayaan ang kanyang puso ay nagbago mula ng tao, at sabihin sa puso ng isang hayop ay bibigyan niya sa kanya; at ipaalam sa pitong beses na lumagpas sa kanya.

A summary of this event is repeated in chapter 5. Isang kabuuan ng mga event na ito ay paulit-ulit sa kabanata 5.

KJV Daniel 5:20-22 KJV Daniel 5:20-22

20. 20. But when his heart was lifted up , and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: 21. Ngunit kapag ang kanyang puso ay lifted up, at sa kanyang isip hardened sa kapurihan, siya ay deposed mula sa kanyang trono bagay sa hari, at kanilang kinuha ang kanyang kaluwalhatian mula sa kanya: 21. And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts , and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will. At siya ay hinihimok mula sa mga anak ng mga tao; at ang kanyang puso ay ginawa tulad ng beasts, at ang kanyang tirahan ay sa ligaw na asses: sila sawang sa kanya ng damo tulad ng mga baka, at ang kanyang katawan ay basa ng hamog ng langit; hanggang alam niya na ang pinaka-mataas na Diyos pinasiyahan sa kaharian ng mga tao, at na siya appointeth ito sa paglipas ng whomsoever siya. 22. 22. And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this; At ikaw ang kanyang anak na lalaki, Oh Belshazzar, hast hindi humbled thine puso, kahit na ikaw knewest lahat ng ito;

Is this evidence enough to conclude Nebuchadnezzar is the first king? Ay katibayan ito sapat upang tapusin ang Nebuchadnezzar ay ang unang hari? We have found spiritual evidence he had eagle’s feathers, walked on all fours and was restored upon his two feet to walk like a man. Kami ay natagpuan ang espirituwal na katibayan na siya ay feathers agila, ang walked sa lahat ng nakadapa at ibalik sa kanyang dalawang paa sa paglakad ng isang tao. There is one more word to investigate, lion. May isa pang salita para mag-imbestiga, leon. The word lion is used in the book of Daniel but none of the texts gives a clear spiritual definition fitting the text in question. Ang salita leon ay ginamit sa aklat ng Daniel ngunit wala sa mga teksto ay nagbibigay ng isang malinaw na kahulugan ng espirituwal na karapat-dapat ang teksto sa mga katanungan. We need to look at other books of the Bible to find a spiritual interpretation for the word lion. Kailangan namin na tingnan ang iba pang mga libro ng Biblia upang mahanap ang isang espirituwal na interpretasyon para sa leon salita.

KJV Jeremiah 50:17 KJV Jeremiah 50:17

17. 17. Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. Israel ay isang kalat tupa; ang Lions ay itinulak siya palayo: unang ang hari ng Assyria hath devoured sa kanya; at huling ito Nebuchadrezzar hari ng Babylon hath nasira ang kanyang mga buto.

Jeremiah provides clear evidence Babylon is represented as a lion. Jeremiah ay nagbibigay ng malinaw na ebidensiya Babilonya ay kinakatawan bilang isang leon. Only the Bible has the ability to bring a clear interpretation of this first beast to light. Tanging ang Bibliya ay may kakayahan na dalhin ang isang malinaw na interpretasyon na ito ng unang hayop sa liwanag. There is never a reason to rely upon any other book, thought or opinion to spiritually interpret key words. Walang dahilan upang umasa sa anumang iba pang mga libro, pag-iisip o opinyon sa spiritually key mabibigyang-kahulugan ang mga salita.

Now that the first beast has been identified how do we identify the other two beasts? Ngayon na ang unang hayop ay kinilala paano namin makilala ang iba pang dalawang mga beasts? There may be many ways we could approach this matter. Maaaring may maraming mga paraan na maaari naming lapitan ang bagay na ito. We could attempt an investigation of the remaining key words. Maaari naming subukang isang imbestigasyon ng ang mga natitirang mga susi na salita. We can also take what we have learned and build upon it. Maaari din naming kumuha ng kung ano ang aming natutunan at gumawa sa ito. Since we have been shown Babylon is the first king we can follow the history of Babylon through the Bible. Dahil kami ay ipinapakita Babylon ay ang unang hari maaari naming sundin ang mga kasaysayan ng Babylon sa pamamagitan ng Biblia.

KJV Daniel 5:28 KJV Daniel 5:28

28. 28. Peres; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. Peres; kislap ng kaharian ay nahahati, at ibinigay sa Medes at Persians.

KJV Daniel 5:30-31 KJV Daniel 5:30-31

30. 30. In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. Sa gabi ay Belshazzar ang hari ng mga Chaldeans pinatay. 31. 31. And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old. At Darius sa Median kinuha ang kaharian, na tungkol sa animnapu at dalawang taong gulang.

The book of Daniel provides the evidence we are looking for. Ang aklat ng Daniel ay nagbibigay ng katibayan na kami ay naghahanap. From these texts it is clear Darius the Median conquered Babylon. Mula sa mga teksto ng mga ito ay malinaw na Darius sa Median conquered Babylon. Isaiah and Jeremiah confirm this fact. Isaias at Jeremiah kumpirmahin ang katotohanang ito.

KJV Isaiah 13:17-22 KJV Isaias 13:17-22

17. 17. Behold, I will stir up the Medes against them , which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it. Narito, ako ay gumalaw ang Medes laban sa kanila, na hindi dapat alang pilak; at bilang para sa ginto, hindi sila dapat tuwa sa loob nito. 18. 18. Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children. Ang kanilang mga bows din ay dapat madaliin ang mga batang lalaki na piraso, at sila ay dapat walang awa sa bunga ng bahay-bata; ang kanilang mga mata ay hindi dapat ekstrang bata. 19. 19. And Babylon , the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. At Babilonya, ang kaluwalhatian ng kingdoms, ang kagandahan ng Chaldees ‘kamahalan, ay dapat na kapag ang Diyos overthrew Sodom at Gomorrah. 20. It shall never be inhabited , neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. 20. Kailanman Ito ay dapat na tinatahanan, ni hindi dapat ito ay dwelt mula sa henerasyon sa henerasyon: ni hindi dapat sa Arabian tolda itim na may; ni hindi dapat ang mga shepherds gumawa ng kanilang mga kulungan ng mga tupa doon. 21. 21. But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and Satyrs shall dance there. Subalit ligaw beasts ng disyerto ay dapat may kasinungalingan; at ang kanilang mga bahay ay puno ng malungkot nilalang; at owls ay mananahan doon, at Satyrs ay dapat sayaw doon. 22. 22. And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. At ang mga ligaw na beasts ng isla ay dapat sigaw sa kanilang mga ulila bahay, at ang Dragons sa kanilang mga kaaya-ayang palaces: at ang kanyang panahon ay malapit na dumating, at ang kanyang mga araw ay hindi dapat matagal.

KJV Jeremiah 51:10-12 KJV Jeremiah 51:10-12

10. 10. The Lord hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the Lord our God. Ang Panginoon hath nagdala ng nakalahad sa aming mga katuwiran: dumating, at ipaalam sa amin ipinapahayag sa Zion ang gawain ng Panginoon ang aming Diyos. 11. 11. Make bright the arrows; gather the shields: the Lord hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the Lord, the vengeance of his temple. Gumawa ng maliwanag na ang arrow; magtipon ang mga shields: ang Panginoon hath ibinangon ang espiritu ng hari sa Medes: para sa kanyang mga aparato ay laban sa Babilonya, upang sirain ito; na ito sapagkat ito ay ang paghihiganti ng Panginoon, ang sukdulan ng kanyang templo. 12. 12. Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the Lord hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon. I-set up ang mga pamantayan sa mga pader ng Babilonya, gumawa ng watch ang malakas, magse-set up ang watchmen, ihanda ang ambushes: para sa Panginoon hath parehong devised at tapos na kung saan siya spake laban sa mga naninirahan sa Babilonya.

KJV Jeremiah 51:28-30 KJV Jeremiah 51:28-30

28. 28. Prepare against her the nations with the kings of the Medes , the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion. Maghanda laban sa kanya ng mga bansa kasama ang mga hari sa Medes, ang captains nito, at ang lahat ng rulers nito, at ang lahat ng lupain ng kanyang kapangyarihan. 29. 29. And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the Lord shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant . At ang lupain ay dapat panginginig at kalungkutan: para sa bawat layunin ng Panginoon ay dapat gumanap laban sa Babilonya, na gawin ang mga lupain ng Babylon ng lagim walang nananahanan. 30. 30. The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in their holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken. Ang mga makapangyarihang mga tao ng Babilonya ay may forborn sa makipag-away, sila ay nanatili sa kanilang mga humahawak: ang kanilang maaaring hath bigo; na sila ay naging tulad ng mga babae: sila ay sinusunog ang kanyang dwellingplaces; kanyang mga bar ay naputol.

Now that we have identified the second king as Darius king of the Medes we can use this information to identify the third king. Ngayon na namin nakilala ang pangalawang hari Darius bilang hari ng Medes maaari naming gamitin ang impormasyon na ito upang kilalanin ang ikatlong hari. Once again we will look for information in the book of Daniel. Muli kami ay tumingin para sa impormasyon sa aklat ng Daniel.

KJV Daniel 8:20-21 KJV Daniel 8:20-21

20. 20. The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia. Ang ram na kung saan ikaw sawest sa pagkakaroon ng dalawang horns ang mga hari ng Media at Persiya. 21. 21. And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king. At ang magaspang kambing ay ang hari ng Grecia: at ang mga dakilang sungay na sa pagitan ng kanyang mga mata ay ang unang hari.

The Bible clearly identifies the third beast as the king of Grecia or Greece. Ang Biblia ay malinaw na nagpapakilala sa ikatlong hayop bilang hari ng Grecia o Greece. We can verify this information through the use of history books but that does not set a precedent giving us the right to prove the Bible with the use of any other book. Maaari naming patunayan ang impormasyon na ito sa pamamagitan ng paggamit ng mga libro ng kasaysayan ngunit hindi magtakda ng isang pamarisan ng pagbigay sa amin ang karapatan upang patunayan sa Biblia sa paggamit ng anumang iba pang mga libro.

Now that we have identified the three beasts we can paraphrase by substituting the names of the kings into the text where we find the descriptions. Ngayon na namin nakilala ang mga tatlong beasts maaaring pagpapakahulugan sa ibang pangungusap namin sa pamamagitan ng substituting sa mga pangalan ng mga hari sa text na kung saan nakita namin ang mga paglalarawan.

Daniel 7:2-6 Paraphrased Daniel 7:2-6 Paraphrased

2. 2. Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea. Daniel spake at sinabi, nakita ko sa aking paningin sa pamamagitan ng gabi, at, narito, ang apat na winds ng langit strove sa malaking dagat. 3. 3. And four great beasts came up from the sea, diverse one from another. At apat na malaking beasts hanggang dumating mula sa dagat, iba’t iba ng isa mula sa isa pa. 4. 4. The first was Babylon: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man’s heart was given to it. Ang una ay Babylon: beheld ko hanggang sa mga pakpak nito ay plucked, at ito ay lifted up mula sa lupa, at ginawa tumayo sa mga paa bilang tao, at ang puso ng isang tao ay ibinigay sa mga ito. 5. 5. And behold another Media and Persia, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh. At makikita ng iba pang Media at Persiya, at ito ay ibinangon ang sarili sa isang banda, at ito ay nagkaroon ng tatlong buto-buto sa bibig ng mga ito sa pagitan ng mga ngipin ng mga ito: at kanilang sinabi kaya niya ito, lumabas, lumamon magkano ang laman. 6. 6. After this I beheld, and lo another, Grecia; and dominion was given to it. Matapos ito beheld ko, at pagmasdan iba, Grecia, at kapangyarihan ay ibinigay sa mga ito.

There are other key words we could investigate in this text but the intent of this lesson is not to come to a full understanding of the prophesy contained in this chapter of Daniel. May mga iba pang mga susi salita ay maaaring aming maimbestigahan sa text na ito ngunit ang layunin ng aralin na ito ay hindi na dumating sa isang buong-unawa ng mga hulaan na nakapaloob sa kabanata na ito ni Daniel. This lesson has shown the Bible has the ability to interpret itself. Aral na ito ay ipinapakita ang Bibliya ay may kakayahan na bigyan ng kahulugan ang sarili nito. This is the rule for all Bible interpretation. Ito ay ang mga tuntunin para sa lahat ng interpretasyon Biblia. God has arranged this lesson for a reason. Ang Diyos ay inayos aral na ito para sa isang dahilan. This study has shown established rules of interpretations taught throughout the Bible. Pag-aaral na ito ay naitatag na alituntunin ng pagpapakahulugan sa buong itinuro ang Biblia na ipinakita.

The Book of Daniel could be termed the book of knowledge. Ang aklat ng Daniel ay maaaring termed aklat ng kaalaman. We are told, “God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.” KJV Daniel 1:17. Kami ay sinabi, “Ang Diyos ay nagbigay sa kanila ng kaalaman at kakayahan sa lahat ng pag-aaral at karunungan: at Daniel ay nagkaroon ng pag-unawa sa lahat ng visions at dreams.” KJV Daniel 1:17. Daniel tells us, “Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his: And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him” Daniel 2:20-22. Daniel ay nagsasabi sa amin, “Mapalad ang pangalan ng Diyos para sa kailanman at kailanman ng: para sa karunungan at maaaring ang kanyang: At siya changeth ang mga oras at ang panahon: siya removeth hari, at setteth up ng hari: siya giveth sa karunungan ang matalino, at kaalaman sa kanila na alam sa pag-unawa sa: Siya revealeth ng malalim at lihim na mga bagay-bagay: siya knoweth kung ano ang sa kadiliman, at ang liwanag dwelleth sa kanya “Daniel 2:20-22. Daniel also confirms this knowledge is not given for his benefit. Daniel din Kinukumpirma ng kaalamang ito ay hindi na ibinigay para sa kanyang pakinabang. “This secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart. “Lihim na ito ay hindi inihayag sa akin para sa anumang karunungan na mayroon akong higit sa anumang buhay, ngunit para sa kanilang sakes na dapat gumawa ng kilala ang interpretasyon sa hari, at na ikaw mightest malaman ang mga saloobin ng iyong puso. To the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.” KJV Daniel 2:30 ,KJV Daniel 4:17. Para sa mga layunin na ang buhay ay maaaring malaman na ang pinaka-Mataas na ruleth sa kaharian ng mga tao, at giveth ito sa whomsoever siya, at setteth hanggang sa ito ang basest ng mga tao. “KJV Daniel 2:30, KJV Daniel 4:17.

The book of Daniel was designed to contain controversial texts not easily understood by the casual reader. Ang aklat ng Daniel ay idinisenyo upang maglaman ng mga teksto ng pinagtatalunan hindi madaling maunawaan ng mga kaswal na mambabasa. This was done with the purpose of teaching lessons required to interpret other areas of God’s word. Ito ay tapos na sa mga layunin ng mga aralin sa pagtuturo kinakailangan na bigyan ng kahulugan sa ibang mga lugar ng mga salita ng Diyos. “I will shew thee that which is noted in the scripture of truth. “Ako ay pagpapakita sa iyo na kung saan ay nakatala sa banal na kasulatan ng katotohanan. And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. At tulad ko wickedly laban sa mga tipan ay siya ay masama sa pamamagitan ng flatteries: ngunit ang mga tao na alam ang kanilang Diyos ay malakas, at Pagsasamantala. And they that understand among the people shall instruct many: And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. At sila na maunawaan sa pagitan ng mga tao ay dapat magpabatid ng maraming: At nila na dumunong ay dapat magningning bilang ang liwanag ng arko ng langit; at sila na ang turn marami sa katuwiran ng mga bituin para sa kahit minsan at kailanman. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.” KJV Daniel 10:21, Daniel 11:32-33, Daniel 12:3-4. Ngunit ikaw, Oh Daniel, ikulong ang mga salita, at ang selyo ng pangalan ng libro, kahit na ang oras ng katapusan: maraming ay dapat patakbuhin sa at pabalik-balik, at kaalaman ay dapat na mas mataas. “KJV Daniel 10:21, Daniel 11:32-33 , Daniel 12:3-4.

The lessons we have learned from this study include the follow: Visions use symbols that can be properly interpreted only by the word of God, the Bible. Ang mga aralin na aming natutunan mula sa pag-aaral na ito isama ang sundan: Visions gamitin ang mga simbolo na maaaring maayos interpreted lamang sa pamamagitan ng salita ng Diyos, ang Biblia. These symbols are often explained in the same chapter and book. Ang mga simbolo ay madalas na ipinaliwanag sa parehong kabanata at mga libro. Biblical interpretations are often easier when one symbol is brought to light, allowing us to build upon that knowledge to interpret other symbols. Biblical pagpapakahulugan ay madalas na mas madali kapag ang isang simbolo ay dinala sa liwanag, na nagpapahintulot sa amin upang magtayo sa na kaalaman na bigyan ng kahulugan ng iba pang mga simbolo.

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: