pag-aaral sa Biblia

April 5, 2010

Ang isang nag-aalay sa Panginoon Isaias 66

KJV Isaias 66:20
20. 20. And they shall bring all your brethren for an offering unto the Lord out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the Lord, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the Lord. At sila ay dapat magdala ng lahat ng iyong mga kapatid para sa isang handog sa Panginoon sa lahat ng mga bansa sa kabayo, at sa chariots, at sa litters, at sa mules, at sa mabilis beasts, sa aking banal na bundok sa Jerusalem, sabi ng Panginoon, bilang ang mga bata ng Israel magdala ng isang nag-aalok sa isang malinis na sisidlan sa bahay ng Panginoon.

This parable contains a dual meaning. Ang parabula ay naglalaman ng isang dalawahan kahulugan. Not only is it a prophecy about Jesus, His ability to heal and the reaction of those around Him, it is also a prophecy about His second coming. Hindi lamang ito ay isang hula tungkol kay Jesus, ang Kanyang kakayahan upang pagalingin at ang reaksyon ng mga nakapaligid sa Kanya, ito ay din ng isang hula tungkol sa Kanyang ikalawang pagdating. Just as the tabernacle symbolized the life of Christ, His life contains symbols of the second coming. Just bilang ang tabernakulo symbolized ang buhay ni Kristo, ang Kanyang buhay ay naglalaman ng mga simbolo ng ikalawang pagdating. And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. At nakita ko na walang templo sa ganyang bagay: para sa Panginoong Diyos na makapangyarihan at ang Kordero ay ang mga templo ng mga ito. KJV Revelation 21:22. KJV Apocalipsis 21:22.

“And they shall bring all your brethren for an offering unto the Lord.” In another parable Jesus was asked, “who is my neighbor?” This parable uses the word brethren, or brother. “At sila ay dapat magdala ng lahat ng iyong mga kapatid para sa isang handog sa Panginoon.” Sa iba pang talinghaga ni Jesus ay nagtanong, “sino ang aking mga kapit-bahay?” Parabula ito ay gumagamit ng mga kapatid salita, o kapatid na lalaki. Who is our brother? Sino ang aming mga kapatid na lalaki? One day Jesus was told, His mother and brothers were outside waiting to see Him. Isang araw si Jesus ay sinabi, Ang kanyang ina at kapatid na lalaki ay naghihintay sa labas upang makita Kanya. Jesus was well known for answering with a question. Si Jesus din ay kilala para sa pagsagot sa isang katanungan. He did this to indicate a lesson is about to be taught and to shift the mind into a thinking mode. Siya did ito upang ipahiwatig ang isang aral ay tungkol na itinuro at sa paghahalili ang isip sa isang pag-iisip na mode. And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren? At sumagot siya sa kanila, sinasabi, Sino ang aking ina, o ang aking mga kapatid? And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren! At siya ay tumingin sa paligid tungkol sa kanila na SA tungkol sa kanya, at sinabi, Narito ang aking ina at aking mga kapatid! For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother. Para sa kahit sino ay dapat gawin ang kalooban ng Diyos, ang parehong ay ang aking kapatid na lalaki, at ang aking kapatid na babae, at ina. KJV Mark 3:33-35. KJV Mark 3:33-35.

Jesus pointed out, His family went beyond the usual perception of an immediate family. Jesus tulis out, ang Kanyang pamilya nagpunta sa kabila ng karaniwang pang-unawa ng isang agarang pamilya. It may be that Jesus opened His statement with a question in the hopes His listeners would look beyond the answer provided. Ito ay maaaring na si Jesus binuksan ang kanyang pahayag sa isang tanong sa pag-asa ang kanyang mga tagapakinig ay tumingin sa kabila ng sagot na ibinigay. In the third chapter of Mark, Jesus heals, casts out demons and teaches. Sa ikatlong kabanata ng Marcos, si Jesus heals, cast out demons at nagtuturo. Not only does Jesus’ family extends beyond our comprehension, His powers of healing and teaching follow the same principle. Hindi lamang ang ginagawa ni Jesus pamilya umaabot lampas sa aming unawa, ang Kanyang kapangyarihan ng healing at pagtuturo sundin ang mga parehong prinsipyo.

Christ instructs us to, “Bring forth therefore fruits meet for repentance:” KJV Matthew 3:8. Kristo instructs sa amin na, “Dalhin pasulong kaya bunga matugunan para sa pagsisisi:” KJV Mateo 3:8. And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body. At hindi lamang sila, ngunit ang ating sarili din, na may firstfruits ng Espiritu, kahit na namin ang ating sarili daing sa loob ng ating sarili, naghihintay para sa pag-aampon, sa talas ng isip, ang pagtubos sa aming mga katawan. Romans 8:23. Roma 8:23. While leading others to Christ, we are not to neglect our own spiritual well being. Habang ang mga nangungunang mga iba na si Cristo, kami ay hindi sa pagpapabaya sa aming sariling espirituwal na maayos na. We have to be aware, our own lives are often the first impression we leave upon others. Kami ay may upang malaman, ang aming sariling buhay ay madalas ang unang impression iwan namin sa iba.

When we become Christians we become followers of Christ. Kapag namin maging Kristiyano maging kami tagasunod ni Cristo. Some think this is an easy process requiring little attention and work on their part. Ang ilang mga isipin ito ay isang madaling proseso na nangangailangan ng maliit na atensyon at magtrabaho sa kanilang mga bahagi. Some claim any change in their life could be considered works. Ang ilang mga claim anumang pagbabago sa kanilang buhay ay maaaring isinasaalang-alang mga gawa. They use this excuse to go about their lives as if nothing matters. gamitin nila ito dahilan upang pumunta tungkol sa kanilang buhay bilang kung wala na usapin. It is as if they consider sin a key to Heaven. Ito ay bilang kung sila ay isaalang-alang ang kasalanan ng isang susi sa langit. They give little thought how their actions effect the lives of others. Nagbibigay ang mga ito maliit na-iisip kung paano ang kanilang mga aksyon na epekto sa buhay ng iba. Many claim to find peace when they begin to follow Christ. Maraming mga paghahabol upang mahanap ang kapayapaan kapag sila ay magsisimula na sundan si Cristo. They tend to look at only the end and not the means. malamang sila upang tumingin sa lamang sa dulo at hindi ang ibig sabihin nito. To many the process of following Christ consists only of following Him into Heaven. Para marami ang proseso ng mga sumusunod ni Kristo ay binubuo lamang ng mga sumusunod sa Kanya sa langit. They never find real peace because they fail to recognize the reason for the trials facing them. Sila ay hindi mahanap ang tunay na kapayapaan dahil sila ay mabibigo upang makilala ang mga dahilan para sa mga pagsubok nakaharap sa kanila. They fail to study and understand the path Christ traveled while on earth. mabibigo sila sa pag-aaral at maunawaan ang landas ni Kristo habang manlalakbay sa lupa. Christ had many trials and missions on earth, leading a sinless life was not the only one. Kristo ay maraming mga pagsubok at misyon sa lupa, humahantong sa isang buhay na walang kasalanan ay hindi lamang ang isa. Christ also came to teach others about God and make disciples. Kristo din ang dumating sa turuan ang iba tungkol sa Diyos at gumawa ng mga alagad. During the early morning hours He often spent long hours in prayer and in the word of God, preparing for the work and trials He faced during the day. Sa panahon ng maagang oras ng umaga niya madalas na ginugol mahabang oras sa panalangin at sa Salita ng Diyos, paghahanda para sa trabaho at mga pagsubok niya ang mukha sa panahon ng araw. As a disciple of Christ we choose to walk along His path. Bilang isang alagad ni Kristo pinili naming lakad kasama ang Kanyang landas. Wherefore by their fruits ye shall know them. Sa anong dahilan ng kanilang mga bunga kayo ay dapat malaman ang mga ito. Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. Hindi ang bawat isa na ang sabi sa akin, Panginoon, Panginoon, ay dapat ipasok sa kaharian ng langit; ngunit siya na doeth ng kalooban ng aking Ama na nasa langit. KJV Matthew 7:20-21. KJV Mateo 7:20-21.

How do we bring others to Christ? Paano namin magdala ng iba na si Kristo? Can we advance at our natural pace, doing our part on our own terms? Puwede naming isulong ang aming natural na tulin ng lakad, paggawa ng aming mga bahagi sa aming sariling mga tuntunin? Is there an equal balance between our faith and the ability we are given to lead others to Christ? Mayroon bang isang pantay-pantay na balanse sa pagitan ng aming pananampalataya at ang kakayahan namin ay ibinigay sa humantong sa iba na si Kristo? If we followed Christ more closely, would our lives reflect that choice? Kung kami sumunod kay Kristo mas malapit, ay ang aming mga buhay na sumasalamin na pagpipilian?

When we become disciples we become followers of Christ. Kapag namin maging mga alagad maging kami tagasunod ni Cristo. The best results are found by studying the source. Ang pinakamainam na resulta ay natagpuan sa pamamagitan ng pag-aaral ang pinagmulan. How did Christ tell others about God? Paano nakarating ang Kristo sabihin sa iba ang tungkol sa Diyos? What methods did He use, and what were the results? Ano ang mga paraan ay gamitin niya, at kung ano ay ang mga resulta?

And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore. At malaki multitudes ay natitipon magkasama sa kanya, kaya na siya nagpunta sa isang barko, at SA; at ang buong kawan tumindig sa baybayin. And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow; All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them: That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world. At siya spake maraming mga bagay sa kanila sa parables, sinasabi, Narito, maghahasik ng isang nagpunta pasulong upang maghasik; Lahat ng mga bagay na ito spake Jesus sa mga tao sa parables; at walang isang parabula spake siya hindi sa kanila: Ito ay maaaring ito ay natupad na magsalita sa pamamagitan ng mga propeta, kasabihan, ako ay bukas ang aking bibig sa parables; ako magsabi ng bagay na kung saan ay pinananatiling lihim mula sa pundasyon ng mundo. KJV Matthew 13:2-3, Matthew 13:34-35. KJV Mateo 13:2-3, Mateo 13:34-35.

Why did Christ use parables to teach? Bakit sinabi ni Cristo parables gamitin upang magturo? His followers obviously understood what He was teaching, otherwise they would not have been following Him for any length of time. Ang kanyang mga tagasunod malinaw naman naiintindihan kung ano Siya ay pagtuturo, sa kabilang banda ay hindi nila ay sumusunod sa Kanya para sa anumang haba ng panahon. Would you follow someone you did not understand? Maaari mong sundin ng isang tao hindi mo maintindihan? Would you follow someone speaking a foreign language, or talking about astrophysics, nanotechnology or any subject you had little interest in, or did not understand? Maaari mong sundin ng isang tao na nagsasalita ng banyagang wika, o pakikipag-usap tungkol sa astrophysics, nanotechnology o anumang paksa ka ay maliit na interes sa, o hindi maintindihan? It stands to reason, Jesus’ followers knew exactly what he was talking about. Ito ay nakatayo sa dahilan, si Jesus ‘tagasunod alam kung ano mismo ang siya ay tungkol sa pakikipag-usap. They saw beyond the physical meaning lying on the surface. Nakita nila sa kabila ng pisikal na kahulugan nakahiga sa ibabaw.

But what about His closest followers, the twelve apostles? Ngunit ano ang tungkol sa kanyang pinakamalapit na mga tagasunod, ang labindalawang apostol? It seems there are many instances in which they had no clue to what He was talking about. Mukhang may maraming mga pagkakataon na kung saan sila ay walang bakas sa kung ano Siya ay tungkol sa pakikipag-usap. They were apostles because they asked questions. Sila ay mga apostol dahil sila na tanungin na katanungan.

And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable. At kapag siya ay nag-iisa, sila na ay tungkol sa kanya na may labindalawang nagtanong sa kanya ang parabula. And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables: That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them. At sinabi niya sa kanila, sa iyo na ito ay ibinigay upang malaman ang misteryo ng kaharian ng Diyos: ngunit sa kanila na walang, ang lahat ng mga bagay-bagay sa parables: Iyan nakikita maari nilang makita, at hindi mahalata at pagdinig ay maaaring sila marinig, at hindi maintindihan; baka sa anumang oras dapat sila-convert, at ang kanilang mga kasalanan ay dapat forgiven sa kanila. And he said unto them, Know ye not this parable? At sinabi niya sa kanila, Malaman kayo’y hindi ito parabula? and how then will ye know all parables? at pagkatapos ay kung paano kayo ay alam ang lahat ng mga parables? KJV Mark 4:10-13. KJV Mark 4:10-13.

A question is now before us, how do we ask Jesus to explain the parables to us? katanungan ay ngayon bago sa amin, paano namin magtanong Jesus na ipaliwanag ang parables sa amin? The Holy Spirit did not leave out a single detail when He influenced the gospels. Ang Banal na Espiritu ay hindi iwan ang isang solong detalye kapag siya naaapektuhan ang gospels. Not only do they show us exactly what Jesus taught and the results, they also show us what we need to ask and how to ask. Hindi lamang gawin ipakita nila sa amin kung ano mismo ang nagturo si Jesus at ang mga resulta, sila din ipakita sa amin kung ano ang kailangan namin na magtanong at kung paano magtanong. Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. Itanong, at ito ay dapat ibigay sa iyo; humingi, at kayo ay dapat mahanap; patumbahin, at ito ay dapat ay mabubuksan sa iyo: Para sa bawat isa na asketh receiveth; at siya na seeketh findeth; at sa kanya na knocketh ay dapat ito ay mabubuksan. And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. At lahat ng bagay, kahit ano pa man kayo ay dapat magtanong sa panalangin, believing, kayo ay dapat tumanggap. KJV Matthew 7:7-8, Matthew 21:22. KJV Mateo 7:7-8, Matthew 21:22.

How can anyone effectively lead others to Christ when they do not understand the parables? Paano kahit sino epektibong humantong sa iba sa Kristo kapag hindi nila maintindihan ang parables? They cannot. Hindi nila maaaring. They may be productive to a point, but to be successful, you must know the parables of Jesus and have the ability to explain them. Maaari silang maging produktibong sa isang punto, ngunit upang maging matagumpay, dapat mong malaman ang mga parables ni Jesus at ang may kakayahan na ipaliwanag ang mga ito. And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; KJV Matthew 25:15. At ang isa sa ibinigay niya ang limang talento, sa isa pang dalawa, at sa isa pang isa; sa bawat tao ayon sa kanyang kakayahan ng ilang; KJV Mateo 25:15. How successful were the apostles before they received the Holy Spirit and gained the ability to understand? Paano matagumpay ay ang mga apostol bago nila natanggap ang Banal na Espiritu at nagkamit ng kakayahan upang maintindihan? Of course they had Christ teaching them for forty days before they went out to spread the gospel. Of course kanilang pagtuturo ni Kristo sa kanila para sa apatnapu’t araw bago sila nagpunta sa labas upang maikalat ang ebanghelyo. When they became properly equipped, they baptized thousands. Kapag sila ay naging maayos sa gamit, sila ay mabautismuhan libo-libo. Will teaching the parables bring the same results? Ang pagtuturo ng parables dalhin ang parehong resulta? Has anyone tried it? May kahit sino tried ito? How deep do modern day preachers dig into a parable to understand, share, and teach the spiritual meaning? Paano malalim ang modernong araw mangangaral maghukay sa isang parabula upang maunawaan, ibahagi, at ituro ang espirituwal na kahulugan? To a large extent the method of sharing the gospel taught within the scriptures has been replaced by modern provisions. Para sa isang malaking lawak ang paraan ng pagbabahagi ng ebanghelyo ang itinuturo sa loob ng mga kasulatan ay papalitan sa pamamagitan ng modernong mga probisyon.

How do we become properly equipped? Paano namin maging maayos sa gamit? By learning how Jesus cared for others. Sa pamamagitan ng pag-aaral kung paano inaalagaan ni Jesus para sa iba. Jesus took the time to meet people. Hesus kinuha ng oras upang matugunan ang mga tao. He healed them on a continual basis, even on the Sabbath. Siya ay gumaling ang mga ito sa isang patuloy na batayan, kahit na sa Sabbath. Jesus also taught from the word of God. Si Jesus din tinuturuan mula sa salita ng Diyos. What did Jesus teach? Ano ang sinabi ni Jesus magturo? Let’s compare what Jesus taught to what is taught today. Let’s ihambing ang kung ano ang itinuro ni Jesus sa kung ano ay tinuturuan sa araw na ito. Did Jesus teach doctrine? Alam ni Jesus magturo doktrina? No. As a matter of fact Jesus often found Himself in constant competition with those teaching doctrine. No Bilang isang bagay ng katotohanan ni Jesus ang madalas na matatagpuan mismo sa tapat na kompetisyon sa mga doktrina pagtuturo. Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? Bakit kayo din suwayin ang utos ng Diyos sa pamamagitan ng inyong tradisyon? But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. Ngunit walang kabuluhan ang pagsamba nila sa akin, pagtuturo para sa mga doktrina sa mga utos ng tao. KJV Matthew 15:3, 9. KJV Mateo 15:3, 9. Modern preachers are repeating the same mistakes made by the teachers in Jesus’ time. Modern mangangaral ay paulit-ulit na ang parehong mga pagkakamali na ginawa ng mga guro sa Jesus ‘oras.

Despite the clear and concise plan detailed within the gospels, it seems the only issues taught in churches these days is doctrine and prophecy, when we should be teaching others about the parables and how to understand them. Sa kabila ng malinaw at maigsi detalyadong plano sa loob ng gospels, tila lamang ang mga isyu sa itinuro sa simbahan mga araw na ito ay doktrina at hula, dapat kapag kami ay pagtuturo sa iba ang tungkol sa parables at kung paano na maunawaan ang mga ito. But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvelous light; Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. Ngunit kayo ay isang pinili henerasyon, isang hari o reyna pari, isang banal na bansa, ang isang katangi-tangi mga tao; na kayong dapat pagpapakita balik ang mga papuri sa kanya na tinatawag na hath out ka ng kadiliman sa kanyang kahanga-hangang liwanag; Aling sa oras na nakalipas ay hindi isang tao, ngunit ngayon ay ang mga tao ng Diyos: na kung saan ay hindi nakuha habag, ngunit ngayon ay may nakuha awa. 1 Peter 2:9-10. 1 Pedro 2:9-10. This is a plea repeated by God. Ito ay isang paulit-ulit na panawagan ng Diyos. This is the same offer given to the Israelites soon after leaving Egypt. Ito ay ang parehong nag-aalok na ibinigay sa Israelites sa lalong madaling panahon pagkatapos Aalis Ehipto. And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. At kayo ay dapat na sa akin ng isang kaharian ng mga pari, at isang banal na bansa. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel. Ang mga ito ay ang mga salita na kung saan ikaw kang makipag-usap sa mga anak ni Israel. KJV Exodus 19:6. KJV Exodo 19:6.

Israel turned down God’s offer. Israel naka-down ng Diyos ay nag-aalok. And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die. At kanilang sinabi kay Moises sa, Magsalita kayo sa amin, at kami ay marinig: ngunit hindi ipaalam sa Diyos makipag-usap sa amin, baka mamatay tayo. KJV Exodus 20:19. KJV Exodo 20:19. They turned down a personal relationship with God in favor of their own plan. Sila ay naka-down ang isang personal na relasyon sa Diyos sa pabor ng kanilang sariling mga plano. They thought it would be easier if Moses went up, talked to God, and told them what God had to say. Sila-iisip na ito ay mas madali kung Moses went up, talked sa Diyos, at sinabi sa kanila kung ano ang Diyos ay sa say. The Israelites went from the chosen nation of God to pew sitters. Ang Israelites nagpunta mula sa mga napiling bansa ng Diyos sa bangko sitters.

In the eyes of God, His followers are known as a holy nation. Sa mata ng Diyos, ang Kanyang mga tagasunod ay kilala bilang isang banal na bansa. Does that mean we are to work hard within the church, entertaining one another until the second coming? Ba na ang ibig sabihin ay kami na magtrabaho nang husto sa loob ng simbahan, nakaaaliw na isa hanggang sa ikalawang pagdating? The Lord makes it clear, we are to bring Him an offering unto the Lord out of all nations. Ang Panginoon ay gumagawa ito malinaw, kami ay upang dalhin sa Kanya ang isang handog sa Panginoon sa lahat ng mga bansa. This illustrates two points. Ito ay naglalarawan ng dalawang puntos. Christ died for this world. Kristo ay namatay para sa mundo. Not just the nation or church you belong to, the text says, “all nations.” This also points out the prejudice God knew the churches would exhibit. Hindi lamang ang mga bansa o iglesia ay pag-aari mo na, ang text says, “sa lahat ng mga bansa.” Ito rin ang puntos ng pinsala Diyos alam ang simbahan ay eksibit. Jesus warned us about this problem. Binigyan ng babala ni Jesus sa atin tungkol sa problemang ito. And Jesus knew their thoughts, and said unto them, “Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:” KJV Matthew 12:25. At si Jesus ay alam ang kanilang mga saloobin, at sinabi sa kanila, “Ang bawat kaharian nahahati laban sa sarili nito ay dinadala sa lagim; at sa bawat lungsod o bahay nahahati laban sa kanyang sarili ay hindi dapat stand:” KJV Mateo 12:25. How can Christ’s churches stand for Him while they remain divided? Paano ni Cristo simbahan tumayo para sa Kanya habang sila ay mananatiling hinati? The two issues most effectively dividing the churches, doctrine and prophecy, are the main subjects they choose to preach. Ang dalawang mga isyu sa pinaka-epektibong naghahati ang simbahan, doktrina at mga hula, ay ang mga pangunahing paksa pinili nila sa pangangaral. By doing this they are not teaching people to become Christ’s disciples, they are teaching them to be disciples of a church. Sa pamamagitan nito sila ay hindi pagtuturo ang mga tao na maging ni Cristo alagad, sila ay nagtuturo sa kanila na maging mga alagad ng simbahan. They are teaching division. Sila ay nagtuturo division.

What does God mean by every nation? Ano ang ibig sabihin ng Diyos sa pamamagitan ng bawat bansa? Is His definition the same as ours? Ay Kanyang kahulugan ang parehong bilang atin? To find the answer we need to study God’s word to discover His definition of a nation. Upang mahanap ang sagot na kailangan namin sa pag-aaral ang salita ng Diyos upang matuklasan ang kanyang kahulugan ng isang bansa. Pay particular attention to the word, “nation,” and how it is used in the following texts. Pay partikular na atensiyon sa mga salita, “bansa,” at kung paano ito ginagamit sa mga sumusunod na teksto.

And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. At dinala siya na patungo sa isang tao bata, na noon ay sa pamumuno ng lahat ng bansa ng kamay ng bakal: at ang kanyang anak ay nahuli up sa Diyos, at sa kanyang trono. And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation; And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth. At nakita ko ang ibang anghel na lumipad sa gitna ng langit, pagkakaroon ng walang hanggang ebanghelyo na ipangaral sa kanila na tumira sa lupa, at sa bawat bansa, at magkamag-anak, at wika, at mga tao, At sila Sung ng isang bagong awit, sinasabi, Ikaw sining karapat-dapat na kumuha ng libro, at upang buksan ang Selyo nito: para ikaw wast pinatay, at hast natubos sa amin sa Diyos sa pamamagitan ng iyong dugo sa labas ng bawat kamag-anakan, at wika, at mga tao, at bansa; At hast ginawa sa amin sa aming mga hari Diyos at mga pari: at tayo maghahari sa lupa. And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. At Ininom ko ang maliit na libro mula sa kamay ng anghel, at kumain ito, at ito ay sa aking bibig bilang matamis na pulot: at sa lalong madaling ako had tiyan ito, ang aking tiyan ay mapait. And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. At sinabi niya sa akin, Ikaw ay dapat hulaan muli bago maraming tao, at sa mga bansa, at wika, at mga hari. After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands; And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. Matapos na ito nakita ko, at, lo, ang isang malaking tao, na walang tao ay maaaring numero, ng lahat ng bansa, at kindreds, at mga tao, at wika, tumindig sa harap ng trono, at sa harap ng Kordero, na nararamtan ng puting robes, at sa Palms kanilang mga kamay; At cried may malakas na tinig, sinasabi, Kaligtasan sa aming Diyos na sitteth sa trono, at sa mga Lamb. And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof. At ang lungsod ay hindi na kailangan ng sa araw, ni ng buwan, upang tumanyag sa ito: para sa kaluwalhatian ng Diyos ay lumiwanag ito, at ang Kordero ay ang liwanag nito. And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it. At ang mga bansa ng mga ito na kung saan ay nai-save ay dapat lumakad sa liwanag ng mga ito: at ang mga hari sa lupa ko magdala ng kanilang kaluwalhatian at karangalan sa ito. And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there. At ang mga pintuan ng mga ito ay hindi dapat isara ang mga pinto sa lahat ng araw sa pamamagitan ng: para doon ay dapat na walang gabi roon. KJV Revelation 12:5, Revelation 14:6, Revelation 5:9-10, Revelation 10:10-11, Revelation 7:9-10, Revelation 21:23-25. KJV Apocalipsis 12:5, Apocalipsis 14:6, Apocalipsis 5:9-10, Apocalipsis 10:10-11, Apocalipsis 7:9-10, Apocalipsis 21:23-25.

It is not a coincidence the word nation reveals a detailed sequence of God’s plan of salvation in the book of Revelation. Ito ay hindi isang pagkakataon ang salitang bansa reveals isang detalyadong pagkakasunod-sunod ng Diyos plano ng kaligtasan sa aklat ng Apocalipsis.

God also tells us we are to bring them to His holy mountain Jerusalem. Diyos din ay nagsasabi sa amin kami ay upang dalhin ang mga ito sa Kanyang banal na bundok Jerusalem. The two words, mountain and Jerusalem also provide a great deal of insight into God’s plan. Ang dalawang salita, bundok at Jerusalem ay nagbibigay din ng malaki makitungo ng pananaw sa Diyos plano.

And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord’s house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. At ito ay dapat matupad sa mga huling araw, na ang bundok ng Panginoon ang bahay ay dapat na itinatag sa tuktok ng bundok, at magiging mataas sa ibabaw ng Hills, at ng lahat ng bansa ay dapat dumaloy sa ito. And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem. At maraming mga tao ay dapat pumunta at sabihin, kayo’y lumapit, at ipaalam sa amin pumunta hanggang sa bundok ng Panginoon, sa bahay ng Diyos ni Jacob; at siya ay nagtuturo sa amin ng kanyang mga paraan, at kami ay lumakad sa kanyang mga landas: para sa sa labas ng Zion ay dapat pumunta pasulong ang batas, at ang salita ng Panginoon mula sa Jerusalem. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the Lord, as the waters cover the sea. Hindi sila dapat saktan o wasakin sa lahat ng aking banal na bundok: para sa lupa ay dapat na puno ng mga kaalaman ng Panginoon, bilang ang tubig na pabalat ng dagat. And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations. At siya ay pupuksain sa bundok na ito ang mukha ng takip cast sa lahat ng mga tao, at ang Vail na kumalat sa lahat ng mga bansa. KJV Isaiah 2:2-3, Isaiah 11:9, Isaiah 25:7 KJV Isaiah 2:2-3, Isaias 11:9, Isaias 25:7

People come to God’s mountain to learn and teach others. Ang mga taong dumating sa Diyos bundok upang malaman at magturo sa iba. These texts explain the spiritual meaning of another parable. Ang mga teksto ipaliwanag ang espirituwal na kahulugan ng isa pang talinghaga. And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. At si Jesus ay sinabi sa kanila, Dahil sa iyong paniniwala: para sigurado sinasabi ko sa inyo, Kung kayo’y may pananampalataya bilang isang butil ng mustasa buto, kayong mga dapat sabihin sa bundok na ito, Alisin kaya sa lugar na iyon; at ito ay dapat tanggalin; at wala ay dapat ay imposible sa iyo. KJV Matthew 17:20. KJV Mateo 17:20. A mountain can represent what a person has learned, their understanding and beliefs. Isang bundok maaari kumakatawan sa kung ano ang isang tao ay may natutunan, ang kanilang pag-unawa at paniniwala. At times it seems it is easier to move a mountain than to change a person’s view on a subject, especially one concerning religion. Sa oras na ito tila ito ay mas madali upang ilipat ang isang bundok kaysa sa baguhin ang view ng isang tao sa isang paksa, lalo na ang isa tungkol sa relihiyon. This is why the scriptures put such an important emphasis on teaching. Ito ay kung bakit ang mga kasulatan ilagay tulad ng isang mahalagang diin sa pagtuturo. Understanding can only be changed when people learn to study the Bible on their own, and rely upon the Holy Spirit. Ang pag-unawa ay maaari lamang ay nagbago kapag mga tao malaman upang pag-aaral ng Biblia sa kanilang sarili, at umaasa sa Banal na Espiritu.

When God reveals His plan, He gives us the security and confidence to continue the work. Kapag ang Diyos reveals Kanyang plano, Siya ay nagbibigay sa amin ng seguridad at confidence upang magpatuloy sa gawain. He tells us not only how but who, when, where and why. Siya ay nagsasabi sa amin hindi lamang kung paano ngunit sino, kailan, kung saan at kung bakit. He provides us with information only God can provide. Siya ay nagbibigay sa amin ng impormasyon lamang sa Diyos ay maaaring magbigay. He tells us the outcome, because He is God. Siya ay nagsasabi sa amin ang kinalabasan, dahil Siya ay Diyos.

Those who do not know how God will save are illustrated in the parable of the sower. Ang mga taong hindi alam kung paano ang Diyos ay i-save ang mga larawan sa parabula ng maghahasik. He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful. Siya rin natanggap na buto sa pagitan ng mga thorns ay siya na heareth ang salita; at ang pag-aalaga ng mga ito mundo, at ang kamadayaan ng kayamanan, mabulunan ang salita, at siya becometh unfruitful. KJV Matthew 13:22. KJV Mateo 13:22. People who do not understand who God will save do not believe God can save every soul. Ang mga taong hindi maunawaan na ang Diyos ay i-save ang hindi naniniwala sa Diyos ay maaaring i-save ang bawat kaluluwa. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. Para sa Diyos ay nagpadala ng hindi ang kanyang Anak sa mundo na isumpa ang mundo; ngunit na ang mundo sa pamamagitan niya ay maaaring i-save. KJV John 3:17. Those who do not know when or where to act lack the confidence to share the gospel. This is often the fault of those charged with the responsibility to equip His disciples. And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the Lord. KJV Jeremiah 23:4.

God’s people have been misled in many ways. If they are not being equipped to serve God, what are they being trained for? My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace. All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the Lord, the habitation of justice, even the Lord, the hope of their fathers. KJV Jeremiah 50:6-7.

But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the Lord shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it. Subalit sa mga huling araw ay dapat ito matupad, na ang bundok ng bahay ng Panginoon ay dapat na itinatag sa tuktok ng bundok, at dapat ito ay itinaas sa ibabaw ng Hills; at mga tao ay dapat dumaloy sa ito. And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the Lord from Jerusalem. At maraming bansa ay dumating, at sabihin, Come, at ipaalam sa amin pumunta hanggang sa bundok ng Panginoon, at sa bahay ng Diyos ni Jacob; at siya ay nagtuturo sa amin ng kanyang mga paraan, at kami ay lumakad sa kanyang mga landas: para sa mga batas ay dapat pumunta pasulong ng Zion, at ang salita ng Panginoon mula sa Jerusalem. The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God. Ang tinig ng kanya na crieth sa ilang, Maghanda kayo sa daan ng Panginoon, gumawa ng tuwid sa isang disyerto highway para sa aming Diyos. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it. Ang bawat lambak ay dapat mataas, at bawat bundok at burol ay dapat gawin mababa: at ang baluktot ay dapat gawin tuwid, at ang magaspang na lugar plain: At ang kaluwalhatian ng Panginoon ay nagsiwalat, at ang lahat ng laman ay dapat makita ito nang sama-sama: para sa mga bibig ng Panginoon hath sinasalita ito. 9. 9. O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! O Zion, na bringest mabuting balita, makakuha ng sa iyo hanggang sa mataas na bundok; O Jerusalem, na bringest mabuting balita, pag-angat ng up ang iyong boses na may lakas; iangat ito, ay hindi takot; sabihin sa mga lungsod ng Judah, Narito ang iyong Diyos! Behold, the Lord God will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him. Narito, ang Panginoong Diyos ay dumating na may malakas na kamay, at ang kanyang mga braso ay dapat tuntunin para sa kanya: tingnan mo, ang kanyang gantimpala ay kasama niya, at ang kanyang mga gawain bago sa kanya. He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young. Siya ay dapat feed ang kanyang mga kawan tulad ng isang pastol ng mga tupa: siya ay dapat magtipon ng mga lambs sa kanyang braso, at dalhin ang mga ito sa kanyang dibdib, at dapat dahan-dahan sa mga lead na may anak. KJV Micah 4:1-2, KJV Isaiah 40:3-5, Isaiah 40:9-11. KJV Micah 4:1-2, KJV Isaias 40:3-5, Isaias 40:9-11.

We can see there will be good teachers and bad teachers within the churches. Maaari naming makita doon ay mabuting guro at masamang mga guro sa loob ng simbahan. Some will mislead God’s people. Ang ilan ay dayain ng Diyos mga tao. Others will teach God’s way because they will know and understand His plan. Ang iba ay magturo ng Diyos na paraan dahil sila ay malaman at maintindihan ang kanyang plano. An indication of knowing God’s plan is knowing the outcome and teaching in love. Ang isang indikasyon ng pag-alam ng Diyos plano ay alam ang kinalabasan at pagtuturo sa pag-ibig.

Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. Mga minamahal, sabihin sa amin pag-ibig sa isa’t isa: para sa pag-ibig ay sa Diyos, at ang bawat isa na loveth ay ipinanganak ng Diyos, at knoweth Diyos. But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. Subalit ang Diyos commendeth kanyang pag-ibig papunta sa amin, sa na, habang kami ay makasalanan pa, namatay si Cristo para sa atin. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. Para sa Diyos kaya minamahal ang mundo, na ibinigay niya ang kanyang lamang begotten Anak, na kahit sino believeth sa kanya ay hindi dapat mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan. As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love. Samantalang ang Ama hath minamahal ako, kaya wala akong mahal sa iyo: kayo’y magpatuloy sa aking pag-ibig. Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. Narito, kung ano ang paraan ng pag-ibig sa Ama hath bestowed sa amin, na dapat kami ay tinatawag na ang mga anak ng Diyos: kaya ang mundo knoweth amin hindi, dahil alam niya hindi. But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. Subalit whoso keepeth kanyang salita, sa kanya sigurado ay ang pag-ibig ng Diyos perfected: sa pamamagitan nito nalalaman natin na tayo ay sa kanya. For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another. Para sa mga ito ay ang mga mensahe na inyong narinig mula sa simula, na dapat namin pag-ibig sa isa’t isa. He that loveth not knoweth not God; for God is love. Siya na loveth hindi knoweth hindi Diyos; para sa Diyos ay pag-ibig. KJV 1 John 4:7, Romans 5:8, John 3:16, John 15:9, 1 John 3:1, 1 John 2:5, 1 John 3:11, 1 John 4:8 KJV 1 John 4:7, Roma 5:8, Juan 3:16, John 15:9, 1 John 3:1, 1 John 2:5, 1 Juan 3:11, 1 John 4:8

We are only able to show God’s love when we know God. Kami ay lamang makapag upang ipakita ng Diyos ang pag-ibig kapag alam namin sa Diyos. Loving God is the first step to being born again, which is only the beginning of the learning process. Mapagmahal na Diyos ay ang unang hakbang sa pagiging ipinanganak muli, na kung saan ay lamang sa simula ng pag-aaral ng proseso. Learning about God and His love begins with understanding why Jesus died for our sins. Pag-aaral tungkol sa Diyos at ang Kanyang pag-ibig ay nagsisimula sa unawa kung bakit si Jesus ay namatay para sa ating mga kasalanan. It continues by studying the life of Jesus and applying this knowledge to your own life. Ito ay patuloy sa pamamagitan ng pag-aaral sa buhay ni Jesus at nag-aaplay ito sa kaalaman ng iyong sariling buhay. The word love provides additional information about following God. Ang mga salita pag-ibig ay nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa mga sumusunod na Diyos.

My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly. Aking kaluluwa hath iningatan iyong patotoo; at pag-ibig ko ang mga ito lubha. Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them. Dakilang kapayapaan mayroon sila na pag-ibig ang iyong kautusan: at wala ay dapat bigyan ng sama ng loob sa kanila. He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. Siya na hath ang aking mga utos, at keepeth sa kanila, siya ay ito na loveth me: at siya na loveth ay dapat ako ay iniibig ng aking Ama, at ako ay pag-ibig sa kanya, at ipakilala ang aking sarili sa kanya. If ye love me, keep my commandments. Kung kayong mga nagmamahal sa akin, itago ang aking mga utos. A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. Isang bagong utos ko magbigay sa iyo, na kayo’y pag-ibig sa isa’t isa; bilang ako ay may minamahal ka, na kayo’y din sa pag-ibig sa isa’t isa. KJV Psalms 119:167, Psalms 119:165, John 14:21, John 14:15, John 13:34 KJV Awit 119:167, Awit 119:165, John 14:21, John 14:15, John 13:34

Much of the above texts talks about loving God by keeping His law and commandments. Karamihan sa itaas talks teksto tungkol sa mapagmahal na Diyos sa pamamagitan ng pagsunod sa Kanyang mga batas at mga utos. Some people argue this is a form of working your way into Heaven. Ang ilang mga tao magtaltalan na ito ay isang form ng nagtatrabaho ang iyong paraan sa langit. Is it really? Ay ito tunay? Do they really think Heaven will be a place with no law present? Mayroon ba nila talagang isipin langit ay isang lugar na walang batas sa kasalukuyan? Think of that for a moment. Isipin na ang para sa isang sandali. How can Heaven be compared to a lawless land? Paano langit ay inihambing sa isang masamang-loob lupa? It would not be Heaven at all. Hindi na ito ay langit sa lahat. How can we love one another here on earth if we do not keep God’s commandments? Paano namin ang pag-ibig sa isa’t isa dito sa lupa kung hindi namin panatilihin ang utos ng Diyos? What image of Christ are we portraying if we steal from our neighbor, lie to them, or commit adultery with their spouse? Ano ang imahen ni Kristo tayo ay portraying kung magnakaw namin mula sa aming mga kapit-bahay, kasinungalingan sa mga ito, o gumawa ng pangangalunya sa kanilang mga asawa? Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! Aba sa kanila na tumawag sa masasamang mabuti, at magandang masama; na ilagay kadiliman para sa liwanag, at liwanag para sa kadiliman; na ilagay para sa mapait na matamis, at matamis para sa mapait! But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God. Subalit ang mga estranghero na dwelleth sa iyo ay dapat na sa iyo bilang isa sa mga ipinanganak sa iyo, at ikaw kang pag-ibig sa Kanya bilang sarili mo; para kayong mga estranghero ay sa lupain ng Ehipto: Ako ang Panginoon mong Diyos. KJV Isaiah 5:20, Leviticus 19:34. KJV Isaias 5:20, Levitico 19:34.

One of the most important ways in which God displays His love toward us is to remind us of our future with Him. Isa sa mga pinaka-mahalagang mga paraan na kung saan nagpapakita ng Diyos ang Kanyang pag-ibig papunta sa amin ay upang ipaalala sa amin ng aming hinaharap sa Kanya. It’s important to know how all this will end. Ito ay mahalaga na malaman kung paano ang lahat ng ito ay matatapos. This is a crucial part of God’s promise. Ito ay isang mahalaga bahagi ng pangako ng Diyos. It’s easy to get caught up in life and forget the larger picture. Ito ay madali sa kumuha nahuli up sa buhay at kalimutan ang mas malaking larawan. We become discouraged when we forget Christ has already secured the victory. Namin maging asa kapag kami kalimutan Kristo ay ligtas na ang tagumpay. This is a point we should never loose sight of. Ito ay isang punto ay dapat namin kailanman maluwag paningin ng. Satan can take advantage of any doubt. Si Satanas ay maaaring samantalahin ng anumang pagdududa. Just as a shepherd strengthens his flock by making certain it is properly fed and watered, a pastor strengthens his church by supplying the bread of life, the word of God. Tulad ng isang pastol ng mga tupa strengthens kanyang mga kawan sa pamamagitan ng paggawa ng mga tiyak na ito ay maayos at sawang natubigan, pastor ng isang strengthens kanyang iglesia sa pamamagitan ng supplying ang tinapay ng buhay, ang salita ng Diyos. Does this make a pastor a baker? Does ito gumawa ng isang pastor ng isang panadero? Is the pastor responsible for preparing every morsel of bread to feed his church? Ay pare ang responsable para sa paghahanda ng bawat subo ng tinapay sa feed na ang kanyang iglesia? This is not leadership, this is control. Ito ay hindi pamumuno, ito ay control. A pastor is responsible for teaching others to feed themselves and others, to study the word of God on their own. Isang pastor ay responsable para sa pagtuturo sa iba na feed ang kanilang sarili at ang iba, sa pag-aaral ng salita ng Diyos sa kanilang sarili. Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons’ sons; And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. Tanging tumagal-iintindi sa sarili mo, at panatilihin ang iyong kaluluwa diligently, baka ikaw kalimutan ang mga bagay na thine mata ay may nakita, at baka sila umalis mula sa iyong puso ang lahat ng mga araw ng iyong buhay: ngunit ang magturo sa kanila ang iyong anak, at ang iyong anak ‘anak; At ang mga salitang ito, na kung saan ko utos sa iyo araw na ito, ay dapat na sa thine puso: At ikaw kang magturo sa kanila diligently sa iyong mga anak, at kang makipag-usap ng mga ito kapag ikaw sittest sa thine bahay, at kapag ikaw walkest sa pamamagitan ng ang paraan, at kapag ikaw liest down, at kapag ikaw risest up. And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. At ikaw kang panagutin ang mga ito para sa isang mag-sign sa thine kamay, at dapat sila ay bilang frontlets sa pagitan ng thine mata. And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates. At ikaw kang isulat ang mga ito sa mga posts ng iyong bahay, at sa iyong pintuan. KJV Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 6:6-9. KJV Deuteronomio 4:9, Deuteronomio 6:6-9.

Knowing the outcome will provide encouragement and confidence. Alam ang kinalabasan ay nagbibigay ng bigyan ng lakas at pag-asa at confidence. Teaching the outcome will provide joy and a sense of accomplishment along life’s journey. Pagtuturo ang kinalabasan ay magbibigay ng kagalakan at ng kamalayan ng paggawa kasama na paglalakbay sa buhay.

O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! O Zion, na bringest mabuting balita, makakuha ng sa iyo hanggang sa mataas na bundok; O Jerusalem, na bringest mabuting balita, pag-angat ng up ang iyong boses na may lakas; iangat ito, ay hindi takot; sabihin sa mga lungsod ng Judah, Narito ang iyong Diyos! Behold, the Lord God will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him. Narito, ang Panginoong Diyos ay dumating na may malakas na kamay, at ang kanyang mga braso ay dapat tuntunin para sa kanya: tingnan mo, ang kanyang gantimpala ay kasama niya, at ang kanyang mga gawain bago sa kanya. He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young. Siya ay dapat feed ang kanyang mga kawan tulad ng isang pastol ng mga tupa: siya ay dapat magtipon ng mga lambs sa kanyang braso, at dalhin ang mga ito sa kanyang dibdib, at dapat dahan-dahan sa mga lead na may anak. Thus saith the Lord; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the Lord of hosts the holy mountain. Kaya sabi ng Panginoon; ako bumalik sa Zion, at mananahan sa gitna ng Jerusalem: at ang Jerusalem ay dapat na tinatawag na isang lungsod ng katotohanan; at ang bundok ng Panginoon ng mga hukbo ng mga banal na bundok.

KJV Isaiah 40:9-11, Zechariah 8:3, KJV Isaias 40:9-11, Zacarias 8:3,

Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. Siya na overcometh ko ay gumawa ng isang haligi sa templo ng aking Diyos, at siya ay dapat pumunta no more out: at ako sumulat sa kanya ang pangalan ng aking Diyos, at ang pangalan ng lunsod ng aking Diyos, na kung saan ay bagong Jerusalem, na kung saan cometh down mula sa langit mula sa aking Diyos: at ako sumulat sa kanya ang aking bagong pangalan. And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God, And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband. At dinala niya ako malayo sa espiritu sa isang malaki at mataas na bundok, at shewed ako na dakilang lungsod, ang banal na Jerusalem, Descending mula sa langit mula sa Diyos, At ako John Nakita ko ang banal na lungsod, ang mga bagong Jerusalem, pagdating down mula sa Diyos sa labas ng langit, inihanda bilang isang babaing bagong kasal adorned para sa kanyang asawa. KJV Revelation 3:12, Revelation 21:10, Revelation 21:2 KJV Apocalipsis 3:12, Apocalipsis 21:10, Apocalipsis 21:2

Knowing God’s plan of salvation, the beginning, middle and end, not only provides confidence and the ability to teach other, it also has a transforming effect upon the student of the word. Alam ng Diyos plano ng kaligtasan, ang simula, gitna at dulo, hindi lamang ay nagbibigay ng confidence at ang kakayahan na magturo ng iba pang, ito rin ay isang transforming epekto sa mga mag-aaral ng salita. As the disciple learns more about Christ and His life, he becomes more like Him. Bilang alagad ng natututo ang nalalaman tungkol sa Kristo at ng Kanyang buhay, siya ay nagiging mas gusto Kanya. They become an offering in a clean vessel into the house of the Lord. Sila ay maging isang nag-aalok sa isang malinis na sisidlan sa bahay ng Panginoon.

A vessel not only represents a person, I am like a broken vessel, Psalms 31:12, it also represents the change within a person when they become a disciple of Christ. Ang isang sisidlan hindi lamang kumakatawan sa isang tao, ako ay tulad ng isang daluyan ng nasira, Awit 31:12, ito rin ay kumakatawan sa pagbabago sa loob ng isang tao kapag sila ay maging isang disipulo ni Kristo.

And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. At ang mga daluyan na siya luad ay marred sa kamay ng magpapalayok: kaya ginawa niya ito muli sa ibang sisidlan, na tila magandang sa magpapalayok na gumawa nito. Then the word of the Lord came to me, saying, O house of Israel, cannot I do with you as this potter? At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, sinasabi, O bahay ng Israel, hindi ko sa iyo bilang manggagawa ng palayok na ito? saith the Lord. sabi ng Panginoon. Behold, as the clay is in the potter’s hand, so are ye in mine hand, O house of Israel. Narito, bilang luad ay nasa kamay ng manggagawa ng palayok’s, sa gayon ay kayo’y sa minahan ng kamay, O bahay ng Israel. Jeremiah 18:4-6 Jeremiah 18:4-6

At times people can be remolded. Sa ulit mga tao ay maaaring remolded. Others need to be broken before they are changed. Ang iba ay kailangang nasira bago sila ay nagbago. Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel. Ikaw kang break sila ng kamay ng bakal; ikaw kang sugurin ang mga ito sa piraso tulad ng daluyan ng isang manggagawa ng palayok’s. Psalms 2:9. Awit 2:9. In either case, we should never forget just how precious we are in the eyes of God. Sa alinmang kaso, hindi namin dapat kalimutan na lamang kung paano mahalaga tayo sa mata ng Diyos. Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. Lumabas malayo ang dross mula sa pilak, at doon ay dapat dumating pasulong isang daluyan para sa finer. Proverbs 25:4. Kawikaan 25:4. In the eyes of God we are all viewed as precious. Sa mata ng Diyos ang lahat ng kami ay tiningnan bilang mahalaga. Silver is never thrown away or discarded. Silver ay hindi kailanman bumalibag o tinapon. It is refined. Ito ay pino. When the impurities are removed, it is made into a useful vessel. Kapag ang impurities ay maalis, ito ay ginawa sa isang daluyan ng mga kapaki-pakinabang. This vessel is made to serve a purpose. daluyan na ito ay ginawa upang maglingkod ng isang layunin.

But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel: For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ. Subalit ang Panginoon ay sinabi sa kanya, Go iyong paraan: para sa siya ay isang daluyan ng pinili sa akin, upang dalhin ang aking pangalan sa harap ng mga Gentil, at mga hari, at ang mga anak ni Israel: Para sa Diyos, na ipinag-uutos sa liwanag upang lumiwanag sa labas ng kadiliman, hath shined sa ating mga puso, upang magbigay ng liwanag ng kaalaman ng kaluwalhatian ng Diyos sa harap ni Jesu-Cristo. But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us. Ngunit kami ay may yaman na ito sa makalupa vessels, na ang kamahalan ng kapangyarihan ay maaaring ng Diyos, at hindi ng sa amin. KJV Acts 9:15, 2 Corinthians 4:6-7. KJV Gawa 9:15, 2 Corinto 4:6-7.

Learning how to study is an important part of Christian growth. Pag-aaral kung paano sa pag-aaral ay isang mahalagang bahagi ng Kristiyano paglago. So we will cover the study methods used here in the hope you will apply these principles to study the Bible on your own, and teach others. Kaya kami ay takip ang paraan ng pag-aaral na ginamit dito sa pag-asa ay mag-apply ang mga prinsipyo sa pag-aaral ng Biblia sa iyong sarili, at magturo sa iba.

Look at the text and identify the key points. Hanapin sa text at makilala ang susi puntos. In this example they are underlined. Sa halimbawa na ito sila ay underlined.

KJV Isaiah 66:20 KJV Isaias 66:20

20. 20. And they shall bring all your brethren for an offering unto the Lord out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the Lord, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the Lord. At sila ay dapat magdala ng lahat ng iyong mga kapatid para sa isang handog sa Panginoon sa lahat ng mga bansa sa kabayo, at sa chariots, at sa litters, at sa mules, at sa mabilis beasts, sa aking banal na bundok sa Jerusalem, sabi ng Panginoon, bilang ang mga bata ng Israel magdala ng isang nag-aalok sa isang malinis na sisidlan sa bahay ng Panginoon.

This study focused the following details. pag-aaral na ito ay nakatutok sa mga sumusunod na detalye.
bring all your brethren dalhin ang lahat ng iyong mga kapatid
offering unto the Lord handog sa Panginoon
out of all nations sa lahat ng mga bansa
to my holy mountain sa aking banal na bundok
Jerusalem Jerusalem
offering in a clean vessel nag-aalay sa isang malinis na sisidlan

If you have read through the Bible a number of times you may already have texts in mind that are either similar to or related to the texts we are studying. Kung ikaw ay basahin sa pamamagitan ng Bibliya sa isang bilang ng beses ay maaaring mayroon ka ng teksto sa isip na ito ay alinman sa mga katulad na sa o may kaugnayan sa mga teksto namin ay makapag-aral. This is why I suggest you read the Bible through at least twice. Ito ay kung bakit iminumungkahi ko na basahin mo ang Bibliya sa pamamagitan ng hindi bababa sa dalawang beses. Reading through the first time will not yield a large amount of additional insight. Pagbabasa sa pamamagitan ng sa unang pagkakataon ay hindi bigyang-daan ang isang malaking halaga ng mga karagdagang pananaw. While reading through the second time, pay particular attention to details which seem to jump out, are questionable, or do not seem to fit within the surrounding text. Habang ang pagbabasa sa pamamagitan ng pangalawang oras, bigyan ng kaukulang atensyon sa mga detalye na tila para pumunta sa labas, ay nakapag-aalinlangan, o hindi mukhang upang magkasya sa loob ng nakapaligid na text. These are usually details which raise questions such as: Ang mga ito ay karaniwang mga detalye na magtaas ng mga katanungan tulad ng:

Who is my brother. Sino ang aking kapatid na lalaki. Notice the texts say, “all”. Abiso sa mga teksto sabihin, “lahat”.

What is an offering to the Lord? Ano ang isang handog sa Panginoon?

What does all nations mean? Ano ang ginagawa ng lahat ng bansa ibig sabihin nito? Nations is often a key word. Nations ay madalas na isang susi salita.

Jerusalem is also a key word. Jerusalem ay din ang isang susi salita.

Why does God use the word vessel when the rest of the text is talking about brethren and nations? Bakit ang Diyos gamitin ang daluyan ng salita kapag ang magpahinga ng ang teksto ay pakikipag-usap tungkol sa mga kapatid at sa mga bansa?

Learn to key in on questions within the text. Alamin sa susi sa mga katanungan sa loob ng teksto. While you are reading through the Bible pay attention to the key words. Habang ikaw ay pagbabasa sa pamamagitan ng pansin ng Biblia magbayad sa ang susi salita. If you are like me and have a lot of trouble remembering book, chapter and verse, try a different method of filing texts within you memory. Kung ikaw ay tulad ng sa akin at may isang pulutong ng mga problema sa remembering ng libro, kabanata at tula, subukan ang ibang paraan ng pag-file ng teksto sa loob ng memory mo.

We have at our disposal a number of study aids. Kami ay may sa aming pagtatapon ng isang bilang ng mga pag-aaral aid. To locate texts you will either need a Concordance or a Bible program with search capabilities. Upang mahanap ang teksto ay ninyo ang alinman sa kailangan ng isang kasunduan o sa isang programa ng Biblia na may mga kakayahan sa paghahanap. There are a number of programs available for free on the Internet. Mayroong isang bilang ng mga programa na magagamit para sa libreng sa Internet. You can use these programs either online or download the program to you computer. Maaari mong gamitin ang mga programang ito ang alinman sa online o i-download ang mga programa sa computer mo.

Searching becomes much easier when remembering more than one detail about the texts you are looking for. Searching ay magiging lubhang mas madaling kapag remembering higit sa isang detalye tungkol sa teksto na iyong hinahanap. If you remember a single key word and the book it is located, it will be easier to find the text. Kung tandaan mo ang isang susi salita at ang mga libro na ito ay matatagpuan, ito ay mas madaling hanapin ang text. You may also want to divide the books of the Bible into sets or series. Maaari mo rin sa paghati-hatiin ang mga libro ng Biblia sa set o serye. You can save yourself a lot of time searching if you have a single key word and you know it is in the four gospels. Maaari mong i-save ang iyong sarili ng isang pulutong ng mga oras na naghahanap kung ikaw ay may isang solong susi salita at alam mo ito sa apat na gospels. Other book series may be, the books of Moses, books of knowledge, Psalms, etc., major prophets, minor prophets, and so on. Iba pang mga libro serye ay maaaring, sa mga libro ni Moises, aklat ng kaalaman, Awit, at iba pa, malalaking mga propeta, menor de edad propeta, at iba pa. This process works great when attempting to locate a text you know will help explain the subject. Ang prosesong ito ay gumagana malaki kapag sinusubukan upang mahanap ang isang text na alam mo ay makakatulong sa ipaliwanag ang mga paksa.

Often times you may want to look at a number of texts on the same subject. Kadalasan ulit baka gusto mong tumingin sa isang bilang ng mga teksto sa parehong paksa. Look at the examples in this lesson on the texts for mountain, Jerusalem and love. Tignan ang mga halimbawa na ito sa aralin sa teksto para sa bundok, Jerusalem at pag-ibig. You can see the effect the Spirit has on the mind when a number of supporting texts are supplied. Maaari mong makita ang mga epekto ng Espiritu ay sa isip kapag ang isang bilang ng mga sumusuporta sa teksto ay ibinibigay. No one has the ability to explain Biblical concepts like the word of God. Walang isa ay may kakayahan na ipaliwanag ang Bibliya konseptong tulad ng salita ng Diyos.

Combining an inductive style of study with a simple word study can drastically increase the amount of information gathered in a study. Kombinasyon ng isang pasaklaw estilo ng pag-aaral sa isang simpleng pag-aaral ng salita ay maaaring drastically madagdagan ang halaga ng impormasyon na natipon sa isang pag-aaral. In this study, the Bible text linked the method of bringing all the brethren to the life of Jesus. Sa pag-aaral na ito, ang Biblia text link ang paraan ng nagdadala sa lahat ng mga kapatid sa buhay ni Jesus. Studying the methods Jesus used lead to a short studies on parables, love and other subjects related to reaching people. Aral ang mga pamamaraan na ginamit ni Jesus ang humantong sa isang maikling pag-aaral sa parables, pag-ibig at iba pang mga paksa na may kaugnayan sa pag-abot sa mga tao. This may seem much like common sense, but the fact of the matter is, we all have the ability to gather this information, but one out of a million people have the ability to explain how to study. Ito ay maaaring mukhang tulad ng marami bait, ngunit ang katotohanan ng bagay ay, namin ang lahat ay may kakayahan upang magtipon ng impormasyon na ito, ngunit ang isa sa isang milyong mga tao ay may kakayahan upang ipaliwanag kung paano sa pag-aaral. Looking for related texts is known as inductive thinking. Hinahanap para sa mga kaugnay na teksto ay kilala bilang pasaklaw pag-iisip. When you are using the Bible to explain God’s word you remain within the word. Kapag kayo ay gumagamit ng Biblia na ipaliwanag ang salita ng Diyos manatili ka sa loob ng salita. Using this method combined with prayer for guidance from the Holy Spirit will lead you on paths to truth you had never imagined. Paggamit ng ito paraan isinama sa panalangin para sa patnubay mula sa Banal na Espiritu ay magdadala sa iyo sa mga landas sa katotohanan hindi ka had imagined. Linking the term, “bring all your brethren,” to the texts which Jesus explains who He views as His brothers and sisters is an example of an inductive study. Nag-uugnay ang term, “magdala ng lahat ng iyong mga kapatid,” na ang teksto na nagpapaliwanag si Jesus na Siya views na kanyang kapatid ay isang halimbawa ng isang pasaklaw pag-aaral.

Inductive study is quite different from the more common deductive study. Pasaklaw pag-aaral ay lubos na naiiba mula sa mga karaniwang pag-aaral ng deduksyon. A deductive study, although more popular, reveals only a portion of what an inductive study is capable of providing. Ang isang pag-aaral ng deduksyon, bagaman mas popular, reveals lamang ng isang bahagi ng kung ano ang isang pasaklaw pag-aaral ay kaya ng pagbibigay. A deductive study is often used to prove a predetermined thought or idea. Ang isang pag-aaral ng deduksyon ay kadalasang ginagamit upang patunayan ang isang predetermined iisip o ideya. In a deductive study you search for texts to prove your concept of a subject. Sa isang pag-aaral ng deduksyon sa iyo sa paghahanap para sa teksto upang patunayan ang iyong konsepto ng isang paksa. To perform a deductive study on redemption, you would search for texts supporting your beliefs. Upang magsagawa ng deduksyon pag-aaral sa pagtubos, gusto mo sa paghahanap para sa teksto na sumusuporta sa iyong paniniwala. You can see how this type of study is limited, all but eliminating any guidance from the Holy Spirit. Maaari mong makita kung paano ito uri ng pag-aaral ay limitado, ang lahat ngunit eliminating anumang patnubay mula sa Banal na Espiritu. It eliminates the possibility of leading to related subjects, as seen in the example here, where bringing people to God lead to teaching, prayer and loving God. Ito ay nag-aalis ang posibilidad ng humahantong sa mga kaugnay na paksa, tulad ng makikita sa halimbawa dito, kung saan nagdadala sa mga tao sa Diyos humantong sa pagtuturo, panalangin at mapagmahal na Diyos.

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: