pag-aaral sa Biblia

May 12, 2010

Banayad na ng Mundo Mateo 5

KJV Mateo 5:14-16
14. 14. Ye are the light of the world. Ye ay ang liwanag ng mundo. A city that is set on an hill cannot be hid. Ang isang lungsod na ay naka-set sa isang burol ay hindi maaaring hid.
15. 15. Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Hindi rin ako lalaki liwanag ng kandila, at ilagay ito sa ilalim ng isang magdidal, ngunit sa isang kandelero; at ito giveth ilaw sa lahat na sa bahay.
16. 16. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. Hayaan ang iyong mga ilaw kaya umaaraw bago mga tao, na maari nilang makita ang iyong magandang mga gawa, at luwalhatiin ang inyong Ama na nasa langit.

This is a short study that will examine one of the key words in Jesus’ parable of the light. Ito ay isang maikling pag-aaral na suriin ang isa sa mga susi sa mga salita ni Jesus parabula ng liwanag. This study will show how understanding the spiritual meaning of one word will shed more light on a parable than all the thoughts of men, written or spoken about the subject. pag-aaral na ito ay nagpapakita kung paano pag-unawa sa espirituwal na kahulugan ng isang salita ay maghunos more ilaw sa isang parabula kaysa sa lahat ng mga saloobin ng mga tao, na nakasulat o magsalita tungkol sa paksa.

It will help to understand a parable and keep it within the proper context if you rewrite it in your own words, paying close attention to the key words and how they are used. Ito ay makakatulong na maunawaan ang isang parabula at itago ito sa loob ng tamang konteksto kung ikaw isulat na muli ito sa iyong sariling mga salita, nagbabayad close ng pansin sa ang susi salita at kung paano sila ay ginagamit.

You are the light of the world. Ikaw ay ang liwanag ng mundo. A city on a hill cannot be hidden. Ang isang lungsod sa isang burol ay hindi maaaring nakatago. Neither is a light. Ni ay isang liwanag. When a candle is lite it is not placed under a basket, but is put high on a candlestick; where it will give light to everyone in the house. Kapag ang kandila ay hindi lite ito ay nakalagay sa ilalim ng isang basket, ngunit ito ay mataas na ilagay sa isang kandelero; kung saan ito ay magbibigay liwanag sa lahat ng tao sa bahay. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in Heaven. Hayaan ang iyong mga ilaw kaya umaaraw bago mga tao, na maari nilang makita ang iyong magandang mga gawa, at luwalhatiin ang inyong Ama na nasa langit.

Your light is to be seen by others. Ang iyong liwanag ay nakikita ng iba. But the question remains, what is the spiritual meaning of light? Ngunit ang tanong ay nananatiling, kung ano ang espirituwal na kahulugan ng liwanag? To find the spiritual meaning, we must locate other texts with the word light. Upang mahanap ang espirituwal na kahulugan, kailangan namin mahanap ibang mga teksto sa liwanag ng salita.

Light Liwanag

KJV Genesis 1:3. KJV Genesis 1:03. And God said, Let there be light: and there was light . At sinabi ng Diyos, Hayaan doon ay ilaw: at nagkaroon ng liwanag. 4. 4. And God saw the light, that it was good : and God divided the light from the darkness. At nakita ng Diyos ang liwanag, na ito ay mabuti: at ang Diyos na hinati sa liwanag mula sa kadiliman.

It may seem obvious, God created physical light, but this is an important point when searching for the spiritual meaning for the word light. Ito ay maaaring mukhang halata, ang Diyos ay lumikha ng pisikal na liwanag, ngunit ito ay isang mahalagang punto kapag naghahanap para sa espirituwal na kahulugan para sa liwanag ng salita. The parable tells us, we are to let our light shine to glorify God. Ang parabula ay nagsasabi sa amin, kami ay upang ipaalam sa aming mga ilaw umaaraw sa luwalhatiin Diyos. Since God created physical light, it goes without saying, God also created spiritual light. Dahil ang Diyos nilikha pisikal na liwanag, ito goes nang walang sinasabi, Diyos din ginawa espirituwal na liwanag.

KJV Isaiah 5:20. Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness ; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! KJV Isaias 05:20. Sa aba sa kanila na tumawag sa magandang masama, mabuti at masama; na maglagay ng kadiliman para sa liwanag, at liwanag sa kadiliman; na ilagay para sa mapait na matamis, at para sa matamis na mapait! 21. 21. Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! Aba sa kanila na pantas sa kanilang sariling mga mata, at masinop sa kanilang sariling paningin!

Light is compared to good, and darkness is compared to evil. Banayad na ay inihambing sa mabuti, at kadiliman ay inihambing sa kasamaan.

KJV Ecclesiastes 2:13. KJV Eclesiastes 2:13. Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness. Pagkatapos Nakita ko na ang karunungan excelleth kahangalan, tulad ng liwanag excelleth kadiliman.

KJV Psalms 97:11. Light is sown for the righteous , and gladness for the upright in heart. KJV Awit 97:11. Banayad na hasik ay para sa mga matuwid, at kagalakan para sa mga tuwid sa puso.

KJV Psalms 119:105. KJV Awit 119:105. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. Kislap ng salita ay isang ilawan sa aking mga paa, at isang liwanag sa aking landas.

KJV 2 Samuel 22:29. KJV 2 Samuel 22:29. For thou art my lamp, O Lord : and the Lord will lighten my darkness. Para sa sining ikaw ang aking ilawan, Oh Panginoon: at ang Panginoon ay gumaan ang aking kadiliman.

KJV Psalms 119:129. KJV Awit 119:129. Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them. Kislap ng patotoo ay kahanga-hanga: kaya doth aking kaluluwa panatilihin ang mga ito. 130. 130. The entrance of thy words giveth light ; it giveth understanding unto the simple. Ang pagpasok ng iyong mga salita giveth ilaw; ito giveth-unawa sa mga simpleng.

KJV Isaiah 8:20. KJV Isaias 08:20. To the law and to the testimony : if they speak not according to this word , it is because there is no light in them. Para sa batas at sa patotoo: kung magsalita hindi nila ayon sa mga salita na ito, ito ay dahil walang liwanag sa kanila.

KJV Hosea 6:5. KJV Hosea 6:05. Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth. Kaya ako hewed sa kanila ng mga propeta; ko pinatay sila sa pamamagitan ng mga salita ng aking bibig: at iyong hatol ay ang mga sa liwanag na goeth balik.

KJV 2 Peter 1:19. KJV 2 Pedro 1:19. We have also a more sure word of prophecy ; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts: mayroon din kami ng isang mas sigurado salita ng hula; whereunto kayo maganda na kayong kumuha ng pag-iintindi, tulad ng sa isang liwanag na shineth sa isang madilim na lugar, hanggang sa araw ng madaling araw, at ang araw bituin tumindig sa iyong puso:

Comparing scripture with scripture, we are shown light represents wisdom, righteousness, God’s word, law, testimony, judgment and prophecy. Paghahambing ng banal na kasulatan na may banal na kasulatan, kami ay ipinapakita liwanag kumakatawan sa karunungan, katuwiran, ang salita ng Diyos, batas, patotoo, paghatol at paghula. This is the light we are to show the world. Ito ay ang liwanag ay namin upang ipakita sa mundo.

We can now paraphrase the text, substituting the spiritual meaning for the key word. Maaari naming ngayon pakahulugan sa ibang pangungusap ng teksto, substituting ang espirituwal na kahulugan para sa ang susi salita.

KJV Matthew 5:14-16 KJV Mateo 5:14-16
14. 14. Ye are the light of the world. Ye ay ang liwanag ng mundo. A city that is set on an hill cannot be hid. Ang isang lungsod na ay naka-set sa isang burol ay hindi maaaring hid.
15. 15. Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Hindi rin ako lalaki liwanag ng kandila, at ilagay ito sa ilalim ng isang magdidal, ngunit sa isang kandelero; at ito giveth ilaw sa lahat na sa bahay.
16. 16. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. Hayaan ang iyong mga ilaw kaya umaaraw bago mga tao, na maari nilang makita ang iyong magandang mga gawa, at luwalhatiin ang inyong Ama na nasa langit.

God’s word is the light of the world. Ang salita ng Diyos ay ang liwanag ng mundo. A city on a hill cannot be hid. Ang isang lungsod sa isang burol ay hindi maaaring hid. Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it will give God’s word to all that are in the house. Hindi rin ako lalaki liwanag ng kandila, at ilagay ito sa ilalim ng isang magdidal, ngunit sa isang kandelero; at ito ay magbibigay sa ang salita ng Diyos sa lahat na sa bahay. Let God’s word go through you, that they may see your good works, and glorify your Father which is in Heaven. Hayaan ang salita ng Diyos sa pamamagitan ng pumunta sa inyo, na maari nilang makita ang iyong magandang mga gawa, at luwalhatiin ang inyong Ama na nasa langit.

As with all the parables of Jesus, this one teaches a moral and a spiritual lesson. Tulad ng lahat ng mga parables ni Jesus, ito ang isa nagtuturo sa isang moral at espirituwal na aral. In order for God’s word to shine though us, we must know His word, testimony, law, and all of God’s ways. Sa order para sa mga salita ng Diyos upang lumiwanag sa amin kahit na, kailangan naming malaman ang Kanyang salita, patotoo, batas, at ang lahat ng Diyos ang mga paraan. How can we properly represent God, unless we personally know Him. Paano namin maayos ang kumakatawan sa Diyos, maliban na lamang kung namin ang personal na malaman Kanya. We know God through His living word. Alam namin ang Diyos sa pamamagitan ng Kanyang buhay na salita.

KJV 2 Corinthians 4:6 KJV 2 Corinto 4:06
6. 6. For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ. Para sa Diyos, na ipinag-uutos sa liwanag upang lumiwanag sa labas ng kadiliman, hath shined sa ating mga puso, upang magbigay ng liwanag ng kaalaman ng kaluwalhatian ng Diyos sa harap ni Jesu-Cristo.

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: