pag-aaral sa Biblia

May 12, 2010

Sa Treasures ang Earth Mateo 6 tanga at kalawang

KJV Mateo 6:19-21
19. 19. Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Lay hindi up para sa inyong sarili treasures sa daigdig, na kung saan ang tanga at kalawang doth corrupt, at kung saan ang mga magnanakaw sa pamamagitan ng break at magnakaw:
20. 20. But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: Subalit ilaan para sa inyong sarili treasures sa langit, kung saan kahit ang tanga ni kalawang doth corrupt, at kung saan ang mga magnanakaw hindi break sa pamamagitan ni magnakaw:
21. 21. For where your treasure is, there will your heart be also. Para sa kung saan ang iyong kayamanan ay, diyan ay ang iyong puso ay din.

This parable contains a number of symbols easily recognized by most people. Ang parabula ay naglalaman ng isang bilang ng mga simbolo madaling kinikilala ng karamihan ng mga tao. As with all of Jesus’ parables, each of these symbols contains a spiritual meaning. Tulad ng lahat ng Jesus ‘parables, bawat isa sa mga simbolo ay naglalaman ng isang espirituwal na kahulugan. All these symbols contain a parallel between the physical aspects of the key words and the spiritual meanings. Lahat ng mga simbolo maglaman ng isang kahilera sa pagitan ng mga pisikal na aspeto ng ang susi mga salita at ang espirituwal na kahulugan. Understanding the physical traits of each symbol will aid in understanding the proper spiritual meaning. Pag-unawa sa pisikal na traits ng bawat simbolo ay aid sa pag-unawa ng tamang espirituwal na kahulugan. This lesson will study two of the key words contained in the parable as an example of what can be accomplished when taking time to study in a deliberate and organized manner. aral na ito ay pag-aaral ng dalawang ang susi mga salita na nakapaloob sa parabula bilang isang halimbawa ng kung ano ang maaaring maganap kapag ang pagkuha ng oras sa pag-aaral sa isang sinadya at organisado paraan.

A moth is a winged insect, usually appearing at night. mariposa ay isang pakpak insekto, karaniwang lumalabas sa gabi. Its life cycle referred to as a metamorphosis, begins as an egg, hatching into a larva. Ang buhay na cycle-refer sa bilang isang pagbabagong-anyo, ay nagsisimula bilang isang itlog, pagpisa sa isang uod. The larva feeds on either plants or other material, and sometimes clothing. kitikiti Ang mga feed sa alinman sa mga halaman o iba pang mga materyales, at kung minsan ng damit. Development is usually rapid, as they are ravenous feeders. Development ay kadalasang mabilis, bilang sila ay gutom na gutom feeders. When the larva reaches adult size it enters into a pupa stage. Kapag ang uod ay umaabot adult na sukat ito ipapasok sa isang yugto pupa. After an incubation period, it appears as a moth, with the sole purpose of breeding. Pagkatapos ng isang panahon ng pagpapapisa ng itlog, ito ay lilitaw bilang isang mariposa, sa nag-iisang layunin ng pag-aanak.

Thieves are people who steal from others for their own gain, usually material items, valuables. Mga magnanakaw ay mga tao na magnakaw mula sa iba para sa kanilang sariling makakuha, karaniwang mga bagay na materyal, mga mahahalagang bagay. Thieves are often involved in crimes other than theft. Mga magnanakaw ay madalas na kasangkot sa mga krimen na iba sa pagnanakaw. They may be armed, causing a theft to easily escalate into a more serious crime. Maaari silang maging armadong, nagiging sanhi ng pagnanakaw sa madaling padamihin sa isang mas malubhang krimen.

Moth Tanga

KJV Job 13:28. KJV Job 13:28. And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten . At siya, bilang isang bagay na bulok, consumeth, bilang isang damit na mariposa tiyan.

KJV Isaiah 50:9. KJV Isaias 50:9. Behold, the Lord God will help me; who is he that shall condemn me? Narito, ang Panginoong Diyos ay makakatulong sa akin; na siya ay dapat na parusahan sa akin? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up . lo, sila lahat ay dapat waks gulang bilang isang damit; mariposa ang dapat kumain ng mga ito up.

KJV Isaiah 51:8. KJV Isaias 51:8. For the moth shall eat them up like a garment , and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. Para sa mariposa ay dapat kumain ng mga ito up ko ng damit, at ang worm ay dapat kumain ng mga ito tulad ng lana: ngunit ang aking katuwiran ay dapat na para sa kahit minsan, at aking kaligtasan mula sa henerasyon sa henerasyon.

KJV James 5:2 KJV James 5:02
2. 2. Your riches are corrupted, and your garments are motheaten . Ang iyong kayamanan ay masira, at ang iyong kasuotan ay motheaten.

The Bible contains a number of verses commenting on moth eaten clothing. Ang Biblia ay naglalaman ng isang bilang ng mga verses na nagsasabi mariposa tiyan damit. Notice, some of these verses refer to people being eaten by a moth, which clearly indicates a spiritual nature to the symbol of a moth. Paunawa, ilan sa mga verses sumangguni sa mga tao sa pagiging tiyan sa pamamagitan ng isang tanga, na malinaw na nagpapahiwatig ng isang espirituwal na kalikasan sa simbolo ng isang tanga. To understand the spiritual meaning, we must answer the question, what does a garment represent? Upang maunawaan ang espirituwal na kahulugan, kailangan namin sagot ang tanong, kung ano ang damit ng isang kumakatawan? To find the spiritual meaning of a garment, we will compare texts to identify the hidden meaning. Upang mahanap ang espirituwal na kahulugan ng isang damit, kami ay ihambing ang teksto upang makilala ang mga nakatagong kahulugan.

KJV Zechariah 3:1. KJV Zacarias 3:01. And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan standing at his right hand to resist him. At siya shewed ako Joshua ang mataas na saserdote na nakatayo sa harap ng anghel ng Panginoon, at si Satanas na nakatayo sa kanyang kanang kamay sa paglaban sa kanya. 2. 2. And the Lord said unto Satan, The Lord rebuke thee, O Satan; even the Lord that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire? At ang Panginoon ay sinabi ni Satanas, Ang Panginoon sa iyo sawayin, Oh Satanas; kahit na ang Panginoon na hath pinili Jerusalem sisi sa iyo: ay hindi ito isang tatak plucked out ng apoy? 3. 3. Now Joshua was clothed with filthy garments , and stood before the angel. Ngayon Joshua ay nararamtan ng marumi kasuotan, at tumindig sa harap ng mga anghel. 4. 4. And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him . At sumagot siya at spake sa mga tumindig na bago sa kanya, sinasabi, Lumabas aalis ng marumi kasuotan mula sa kanya. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment. At sa kanya sinabi niya, Narito, ako ay may dulot thine kasamaan sa pumasa mula sa iyo, at ako magbihis sa iyo na may palitan ng damit.

This text identifies the spiritual meaning of a garment, or clothing, by pointing out the fact, God has the ability to change one’s clothing. Ang tekstong ito kinikilala ang espirituwal na kahulugan ng isang damit, o damit, sa pamamagitan ng pagturo out ang katotohanan, ang Diyos ay may kakayahan upang baguhin ang damit. In doing so, God causes iniquity to pass away, symbolized by the removal of the filthy garments. Sa paggawa nito, nagiging sanhi ng Diyos sa kasamaan mamatay, symbolized sa pamamagitan ng pag-aalis ng marumi ang kasuotan. More information on the spiritual meaning of a garment is revealed in the following texts. Higit pang impormasyon tungkol sa espirituwal na kahulugan ng isang damit ay inihayag sa mga sumusunod na teksto.

KJV 2 Chronicles 6:41. KJV 2 Chronicles 6:41. Now therefore arise, O Lord God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O Lord God, be clothed with salvation , and let thy saints rejoice in goodness. Ngayon kaya tumindig, O Panginoon Diyos, sa iyong resting lugar, ikaw, at ang kaban ng iyong kalakasan: ipaalam sa iyong mga pari, O Panginoon Diyos, na nararamtan ng kaligtasan, at hayaan ang iyong mga banal magalak sa kabutihan.

KJV Isaiah 61:10. KJV Isaias 61:10. I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation , he hath covered me with the robe of righteousness , as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. ako ay lubos na magalak sa Panginoon, aking kaluluwa ay nagagalak sa aking Diyos; para sa siya hath nararamtan ako sa mga kasuotan ng kaligtasan, siya hath sakop sa akin sa magsuot ng bata ng katuwiran, bilang isang lalaking bagong kasal decketh kanyang sarili na may burloloy, at bilang isang babaing bagong kasal adorneth sarili sa kanyang jewels.

The Bible clearly identifies a garment as a symbol for salvation and righteousness. Ang Biblia malinaw na kinikilala ang isang damit bilang isang simbolo para sa kaligtasan at katuwiran. A moth spiritually represents the loss of salvation. tanga Isang spiritually kumakatawan sa pagkawala ng kaligtasan.

Thief Magnanakaw

KJV Exodus 22:7. KJV Exodo 22:07. If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man’s house; if the thief be found, let him pay double Kung ang isang tao ay dapat magdala sa kanyang kapwa-tao ng pera o bagay-bagay na panatilihin, at ito ay ninakaw sa labas ng mga tao sa bahay; kung ang magnanakaw ay natagpuan, sabihin sa kanya magbayad ng doble

KJV Deuteronomy 24:7. KJV Deuteronomio 24:7. If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you. Kung ang isang tao ay matatagpuan sa pagnanakaw ng anumang ng kanyang mga kapatid ng mga anak ni Israel, at maketh kalakal ng kanya, o selleth sa kanya; pagkatapos na ang magnanakaw ay dapat mamatay; at ikaw kang maglagay ng masama ang layo mula sa iyo.

KJV Psalms 50:18. KJV Awit 50:18. When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers . Kapag ikaw sawest isang magnanakaw, pagkatapos ikaw consentedst sa kanya, at hast been kasalo sa adulterers.

KJV Proverbs 29:24. KJV Kawikaan 29:24. Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing , and bewrayeth it not. Whoso ay kasosyo sa isang magnanakaw hateth kanyang sariling kaluluwa: siya heareth cursing, at bewrayeth ito ay hindi.

KJV John 10:10 KJV John 10:10
10. 10. The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy : I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. Ang magnanakaw cometh hindi, ngunit para sa magnakaw, at pumatay, at upang sirain: ako ay dumating na sila ay maaaring magkaroon ng buhay, at na maaaring sila ay may mas abundantly.

All the physical aspects of a thief are found in the Bible. Lahat ng mga pisikal na aspeto ng isang magnanakaw ay matatagpuan sa Biblia. The Bible points out the fact, a thief will not limit themselves to stealing. Ang Biblia puntos ang katotohanan, ang isang magnanakaw ay hindi na limitasyon ng kanilang sarili sa pagnanakaw. A thief will also resort to killing and destroying. Ang isang magnanakaw ay din sa resort sa pagpatay at pagsira. The parable we are studying clearly contains a spiritual message. Ang parabula namin ay malinaw na pag-aaral ay naglalaman ng isang espirituwal na mensahe. To understand the spiritual message we must continue to locate additional texts, to find a spiritual meaning that will fit the context of the parable. Upang maunawaan ang espirituwal na mensahe ay dapat na patuloy naming mahanap ang karagdagang teksto, upang mahanap ang isang espirituwal na kahulugan na angkop sa konteksto ng mga parabula.

KJV Matthew 26:555. KJV Mateo 26:555. In that same hour said Jesus to the multitudes , Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? Sa na parehong oras sinabi ni Jesus sa multitudes, Sigurado kayong lumabas bilang laban sa isang magnanakaw na may lakas at staves para gawin sa akin? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me. Ako SA araw-araw sa pagtuturo mo sa templo, at kayo’y inilatag hold na hindi sa akin.

KJV Mark 14:48. KJV Mark 14:48. And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief , with swords and with staves to take me? At sumagot si Jesus at sinabi sa kanila, Mayroon kayong lumabas, bilang laban sa isang magnanakaw, na may lakas at may staves na kumuha sa akin?

It is interesting to note, the religious authorities in Jerusalem treated Jesus as a thief. Ito ay na interesante sa mga nota, ang mga awtoridad ng relihiyon sa Jerusalem ginagamot si Jesus bilang isang magnanakaw. A thief was not the only thing they accused Jesus of being. Ang isang magnanakaw ay hindi ang tanging bagay na sila ni Jesus inakusahan ng pagiging.

KJV Matthew 10:25. KJV Mateo 10:25. It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. Ito ay sapat na para sa mga alagad na siya ay tulad ng kanyang master, at ang lingkod ng kanyang panginoon. If they have called the master of the house Beelzebub , how much more shall they call them of his household? Kung sila ay tinatawag na ang panginoon ng bahay Beelzebub, kung magkano ang mas dapat sila tawag sa kanila ng kanyang pamilya?

KJV Matthew 12:24. KJV Mateo 12:24. But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils . Ngunit kapag ang mga Pariseo narinig ito, kanilang sinabi, ito kapwa doth hindi cast out devils, ngunit sa pamamagitan ng Beelzebub ang prinsipe ng mga devils. 25. 25. And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand: 26. At si Jesus ay alam ang kanilang mga saloobin, at sinabi sa kanila, Ang bawat kaharian nahahati laban sa sarili nito ay dinadala sa lagim; at sa bawat lungsod o bahay nahahati laban sa kanyang sarili ay hindi dapat tumayo: 26. And if Satan cast out Satan , he is divided against himself; how shall then his kingdom stand? At kung si Satanas cast out ni Satanas, siya ay nahahati laban sa kanyang sarili; paano ay dapat pagkatapos ay ang kanyang kaharian stand? 27. 27. And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? At kung ako sa pamamagitan ng Beelzebub cast out devils, sa pamamagitan ng kanino ang ginagamit ng iyong mga anak cast out ang mga ito? therefore they shall be your judges. kaya dapat sila ay ang iyong mga hukom. 28. 28. But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. Subalit kung ako cast out devils ng Espiritu ng Diyos, at pagkatapos ay ang kaharian ng Diyos ay dumating sa inyo.

The Pharisees treated Jesus like a thief because they wanted to believe, He was sent by Satan. Ang mga Pariseo ginagamot si Jesus tulad ng isang magnanakaw dahil sila pinaghahanap upang maniwala, Siya ay ipinadala sa pamamagitan ng Satanas. Without knowing it, the Pharisees created this link between a thief and Satan. Walang alam ito, ang mga Pariseo nilikha ang link na ito sa pagitan ng isang magnanakaw at ni Satanas. This is easily discovered using an inductive method of study. Ito ay madaling natuklasan gumagamit ng isang pasaklaw paraan ng pag-aaral. This is also an example of how God can use anyone, at any time to accomplish His plans. Ito ay din ng isang halimbawa kung paano ang Diyos ay maaaring gamitin sa kahit sino, sa anumang oras upang ganapin ang Kanyang mga plano. It does not matter what the person’s beliefs or goals are, God’s plans will never fail, or be altered. Hindi mahalaga kung ano ang paniniwala ng tao o mga layunin ay, ang Diyos ay hindi kailanman plano ay mabibigo, o ay binago. This has happened in the past and will continue into the future. Ito ay nangyari sa nakalipas at patuloy sa hinaharap.

KJV 1 Thessalonians 5:2. KJV 1 Tesalonica 5:02. For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night . Para sa inyong sarili ganap na malaman na ang araw ng Panginoon upang cometh bilang isang magnanakaw sa gabi.

Jesus also compares His second coming to a thief in the night. Si Jesus din kumpara sa Kanyang ikalawang pagdating sa isang magnanakaw sa gabi. Why would Jesus use the symbol of a thief to represent Himself? Bakit nais ni Jesus gamitin ang simbolo ng isang magnanakaw na kumakatawan sa mismo?

KJV Joel 2:9. KJV Joel 2:09. They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief . Sila ay dapat patakbuhin sa at pabalik-balik sa siyudad; sila ay dapat tumakbo sa mga pader, ay dapat silang umakyat sa bahay; sila ay dapat ipasok sa at ang mga bintana ng tulad ng isang magnanakaw.

Joel 2:9 provides a link between the word thief and a common second coming term, to “run to and fro.” The more familiar you are with the Bible the easier an inductive method of study becomes. Joel 2:09 ay nagbibigay ng isang link sa pagitan ng mga salita magnanakaw at isang pangkaraniwang ikalawang pagdating kataga, sa “patakbuhin sa at pabalik-balik.” Ang mas pamilyar ka sa Biblia ang mas madali sa isang pasaklaw paraan ng pag-aaral ay nagiging. Recognizing key thoughts and phrases is fundamental to conducting a successful study. Makilala ang susi kaisipan at mga parirala ay pundamental na sa pagsasagawa ng isang matagumpay na pag-aaral. In this instance, we are led to investigate a connection between the word thief and Jesus’ second coming through the term, “run to and fro.” This term will help us understand the spiritual meaning of the word thief. Sa pangyayaring ito, kami ay humantong sa imbestigahan ang isang koneksyon sa pagitan ng mga salita magnanakaw at Jesus ‘ikalawang pagdating sa pamamagitan ng mga kataga, “patakbuhin sa at pabalik-balik.” Kataga na ito ay makakatulong sa amin na maunawaan ang espirituwal na kahulugan ng salita magnanakaw.

KJV Daniel 12:3. KJV Daniel 0:03. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever . At sila na dumunong ay dapat umaaraw bilang ang tingkad ng papawirin; at sila na turn marami sa katuwiran ng mga bituin para sa kahit minsan at kailanman. 4. 4. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Subalit ikaw, O Daniel, ikulong ang mga salita, at seal ang libro, kahit na sa panahon ng pagtatapos: maraming ay dapat patakbuhin sa at pabalik-balik, at kaalaman ay nadagdagan.

The book of Daniel assures us, the wise will shine when they turn to righteousness and knowledge will be increased. Ang aklat ng Daniel assures sa amin, ang matalino ay umaaraw kapag turn sila sa katuwiran at kaalaman ay nadagdagan. God’s followers will have the confidence to face this event as a joyful occasion, while others will look forward to this day with fear and trembling. Diyos tagasunod ay magkakaroon ng confidence sa mukha ang kaganapan na ito bilang isang masaya okasyon, habang ang iba ay tumingin forward sa araw na ito na may takot at nanginginig. What causes such a drastic difference of opinion on an event God wants us to be aware of? Ano ang nagiging sanhi ng tulad ng isang marahas pagkakaiba ng opinyon sa isang kaganapan Diyos Nais ng sa amin upang malaman?

KJV 2 Chronicles 16:9. KJV 2 Chronicles 16:09. For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him . Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars. Para sa mga mata ng Panginoon patakbuhin sa at pabalik-balik sa buong sa buong lupa, sa pagpapakita ang kanyang sarili sa malakas na ang ngalan ng mga ito na ang puso ay sakdal sa kanya. Dito ikaw hast tapos na maloko: kaya mula sa simula ngayon ikaw kang magkaroon ng digmaan.

KJV Amos 8:11. KJV Amos 8:11. Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land , not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the Lord : 12. Narito, ang araw na dumating, sabi ng Panginoong Diyos, na ako ay magpadala ng isang gutom sa lupa, hindi isang gutom ng tinapay, ni isang uhaw para sa tubig, kundi sa pagdinig sa mga salita ng Panginoon: 12. And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the Lord, and shall not find it. At sila ay dapat lumakad-lakad mula sa dagat sa dagat, at mula sa hilaga kahit sa silangan, sila ay dapat patakbuhin sa at pabalik-balik sa humingi ang salita ng Panginoon, at hindi dapat hanapin ito.

When Jesus symbolizes His return as a thief in the night, He is referring to the fact, some people will be caught off guard. Kapag si Jesus symbolizes kanyang pagbabalik bilang isang magnanakaw sa gabi, Siya ay tumutukoy sa ang katunayan, ang ilang mga tao ay nahuli off bantay. But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come , he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up. Subalit alam ito, na kung ang Goodman ng bahay ay kilala sa kung ano ang relos ang magnanakaw ay dumating, siya ay may bantayan, at hindi magkaroon nagdusa ang kanyang bahay na nasira up. KJV Matthew 24:43. KJV Mateo 24:43. Applying this to the parable of the moth and thief in Matthew 6:19-21, the spiritual meaning of the thief is found to mean, the thief will steal away the knowledge of Jesus’ return. Nag-aaplay ito sa parabula ng mariposa at magnanakaw sa Mateo 6:19-21, espirituwal na ang ibig sabihin ng mga magnanakaw ay natagpuan sa ibig sabihin, ang magnanakaw ay mawala ang kaalaman ng Jesus ‘bumalik. Considering the connection between the thief and Satan, we see the connection between stolen knowledge and the methods used by Satan to misrepresent the word of God. Isinasaalang-alang ang mga koneksyon sa pagitan ng mga magnanakaw at Satanas, makita namin ang mga koneksyon sa pagitan ng mga ninakaw na kaalaman at mga pamamaraan na ginagamit ni Satanas upang magsinungaling ang salita ng Diyos. Satan used this method in the garden of Eden and attempted to use the same deception when he tempted Christ in the wilderness. Si Satanas ay ginagamit na ito paraan sa hardin ng Eden at tinangka upang gamitin ang parehong panlilinlang kapag siya ay tempted Kristo sa ilang. The good news is, Satan failed in the wilderness. Ang mabuting balita ay, si Satanas ay nabigo sa ilang. As seen in the physical aspects of a thief and reinforced by the Bible, a thief does not limit himself to the act of theft. Tulad ng makikita sa pisikal na aspeto ng isang magnanakaw at reinforced sa pamamagitan ng Biblia, ang isang magnanakaw ay hindi na limitasyon ang kanyang sarili sa pagkilos ng pagnanakaw. It leads to greater offenses. Ito ay humantong sa mas higit na pagkakasala. Satan is not satisfied with twisting God’s word, his goal is to steal souls. Si Satanas ay hindi nasisiyahan sa twisting ang salita ng Diyos, ang kanyang layunin ay ang magnakaw kaluluwa. The thief comes to steal, kill and destroy. Ang magnanakaw ay dumating upang magnakaw, pumatay at pagsira.

A thief spiritually represents Satan and his goal to destroy souls. Ang isang magnanakaw ay kumakatawan spiritually Si Satanas at ang kanyang mga layunin upang sirain ang kaluluwa.

Now that these key words have been interpreted, the parable can be paraphrased, substituting the spiritual definition for the key words. Ngayon na ang mga susi salita ay interpreted, ang parabula ay maaaring paraphrased, substituting ang espirituwal na kahulugan para sa ang susi salita.

KJV Matthew 6:19-21 KJV Mateo 6:19-21
19. 19. Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Lay hindi up para sa inyong sarili treasures sa daigdig, na kung saan ang tanga at kalawang doth corrupt, at kung saan ang mga magnanakaw sa pamamagitan ng break at magnakaw:
20. 20. But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: Subalit ilaan para sa inyong sarili treasures sa langit, kung saan kahit ang tanga ni kalawang doth corrupt, at kung saan ang mga magnanakaw hindi break sa pamamagitan ni magnakaw:
21. 21. For where your treasure is, there will your heart be also. Para sa kung saan ang iyong kayamanan ay, diyan ay ang iyong puso ay din.

A moth spiritually represents the loss of salvation. tanga Isang spiritually kumakatawan sa pagkawala ng kaligtasan.

A thief spiritually represents Satan and his goal to destroy souls. Ang isang magnanakaw ay kumakatawan spiritually Si Satanas at ang kanyang mga layunin upang sirain ang kaluluwa.

Do not lay up treasures upon earth, where you will loose your salvation and Satan will destroy your soul. Huwag magsama-treasures sa lupa, na kung saan kayo ay maluwag ang iyong kaligtasan at si Satanas ay pupuksain ang iyong kaluluwa. But lay up your treasures in Heaven, where you will not loose salvation and Satan will not destroy your soul. Subalit ilaan ang iyong mga treasures sa langit, kung saan ikaw ay hindi maluwag kaligtasan at hindi si Satanas ay pupuksain ang iyong kaluluwa. For where your treasure is, there will your heart be also. Para sa kung saan ang iyong kayamanan ay, diyan ay ang iyong puso ay din.

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: