pag-aaral sa Biblia

July 8, 2010

Bagong tela sa isang Lumang damit. Matthew 9 Mateo 9

KJV Mateo 9:16
16. 16. No man putteth a piece of new cloth unto an old garment , for that which is put in to fill it up taketh from the garment , and the rent is made worse. Walang tao putteth isang piraso ng bagong tela sa isang lumang damit, para sa na kung saan ay ilagay sa upang punan ito taketh mula sa damit, at ang upa ay mas masahol pa ginawa.

A garment is used to cover the body. damit ay ginamit upang masakop ang katawan. It may also be used to keep warm. Maari din itong gamitin upang panatilihing mainit-init. In extreme cold a warm, thick garment may save a life. Sa matinding sipon isang mainit-init, makapal na damit ay maaaring i-save ang isang buhay. A garment can also be used to protect a person from the intense rays of the sun. Ang damit ay maaari ding gamitin upang protektahan ang isang tao mula sa matinding sinag ng LI An old garment can be worn very thin and contain many holes. Isang lumang damit ay maaaring pagod very manipis at naglalaman ng maraming butas. The garment may be faded from age and countless washings. Ang damit ay maaaring kupas mula sa edad at hindi mabilang washings. Chances are very good that the new piece used to repair the garment would stand out, calling attention to the defect. Pagkakataon ay tunay mabuti na ang mga bagong piraso na ginagamit para maayos ang mga damit ay lumitaw, pagtawag ng pansin ang pagkukulang. The new piece would be stronger than the old material. Ang bagong piraso ay magiging mas malakas kaysa sa mga lumang materyales. This parable points out the new material may become the cause of a more serious tear in the garment. Ang parabula mga puntos na ang mga bagong materyales na maaaring maging ang sanhi ng isang mas malubhang luha sa damit.

Garment Damit

KJV Isaiah 61:10. KJV Isaias 61:10. I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation , he hath covered me with the robe of righteousness , as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. ako ay lubos na magalak sa Panginoon, aking kaluluwa ay nagagalak sa aking Diyos; para sa siya hath nararamtan ako sa mga kasuotan ng kaligtasan, siya hath sakop sa akin sa magsuot ng bata ng katuwiran, bilang isang lalaking bagong kasal decketh kanyang sarili na may burloloy, at bilang isang babaing bagong kasal adorneth sarili sa kanyang jewels.

KJV Job 29:14. KJV Job 29:14. I put on righteousness , and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem. Ko bang ilagay sa katuwiran, at ito nararamtan sa akin: aking paghatol ay bilang isang magsuot ng bata at ng isang putong.

KJV Psalms 132:9. KJV Awit 132:9. Let thy priests be clothed with righteousness ; and let thy saints shout for joy. Hayaan ang iyong mga pari ay nararamtan ng katuwiran; at hayaan ang iyong mga banal sigaw para sa kagalakan.

Garment is a word that is interchangeable with robe, cloth, and a number of other items of clothing. Damit ay isang salita na ito ay mapagpapalit sa magsuot ng bata, tela, at isang bilang ng iba pang mga bagay ng mga damit. And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments. At ang mga ito ay ang mga kasuotan na dapat sila gumawa ng; isang breastplate, at isang ephod, at isang magsuot ng bata, at isang broidered amerikana, isang mitra, at ang isang bigkis: at sila ay dapat gumawa ng mga banal na kasuotan. Exodus 28:4. Exodo 28:4. The clothing God supplies to His saints is salvation and righteousness. Ang damit Diyos supplies sa Kanyang mga banal ay kaligtasan at katuwiran. Now we can understand why Jesus told this parable. Ngayon ay maaari naming maintindihan kung bakit sinabi ni Jesus na ito parabula. He was not teaching a lesson in fashion, but a lesson in righteousness and salvation. Hindi niya ay pagtuturo ng aralin sa moda, ngunit isang leksiyon sa katuwiran at kaligtasan.

When people try to patch up their old lives with new lessons they have learned, it is like patching an old, worn out garment with a new piece of cloth. Kapag ang mga tao na subukan upang ayusin ang kanilang lumang buhay na may bagong lessons na nila ang natutunan, ito ay tulad ng patching ng isang old, sira-sira ang damit na may isang bagong piraso ng tela. Jesus pointed out, this will never work. Jesus tulis out, hindi ito gagana. They must put on the whole garment of salvation. Sila ay dapat ilagay sa buong damit ng kaligtasan. People cannot attain salvation one patch at a time. Ang mga tao ay hindi maaaring makamit ang kaligtasan ng isang patch sa isang panahon. The entire garment of salvation must put obtained from God, through the righteousness of Jesus. Ang buong damit ng kaligtasan na dapat ilagay makuha mula sa Diyos, sa pamamagitan ng katuwiran ni Jesus.

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: