pag-aaral sa Biblia

November 15, 2010

Ito ay Dahil Sa mong Malaman ang Misteryo ng langit Mateo 13

KJV Mateo 13:11. He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven , but to them it is not given. Siya ay sumagot at sinabi sa kanila, Dahil ito ay ibinigay sa inyo na malaman ang mga hiwaga ng kaharian ng langit, kundi sa kanila ay hindi ito ibinigay. 12. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. . 12 Sapagka’t ang sinomang ay, sa kaniya ay bibigyan, at siya’y magkakaroon ng mas sagana: nguni’t sinomang wala, mula sa kaniya ay kukunin kahit na siya. 13. Therefore speak I to them in parables : because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. . 13 Kaya nagsasalita ako sa kanila sa mga talinghaga: sapagka’t sila’y nakakakita ng hindi nakikita; at pagdinig sa hindi nila naririnig, ni hindi nila maintindihan. 14. 14. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: 15. At sa kanila ay natupad ang hula ng Isaias, na nagsasabi, Sa pamamagitan ng pagdinig inyong maririnig, at hindi makakaunawa; at pagtingin ay inyong makikita, at hindi maramdaman: 15. For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes , and hear with their ears , and should understand with their heart , and should be converted, and I should heal them. Para sa mga taong ito nang labis ay lumakas gross, at ang kanilang mga tainga ay pulpol ng pagdinig, at ang kanilang mga mata nila sarado: baka sa anumang oras dapat sila makita ng kanilang mga mata, at marinig ng kanilang mga tainga, at dapat na maunawaan ng kanilang puso, at dapat ay loob, At sila’y aking pagalingin. 16. 16. But blessed are your eyes , for they see: and your ears , for they hear. Ngunit mapapalad ang inyong mga mata, para makita nila: at ang iyong mga tainga, para sa kanilang narinig. 17. 17. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see , and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Para sa katotohanang sinasabi ko sa inyo, na maraming propeta at matuwid na lalake ay may nais na makita ang mga bagay na inyong nakikita, at hindi nakita sa kanila; at upang marinig ang mga bagay na inyong narinig, at hindi narinig ng mga ito.

This is one of the longest parables in the book of Matthew. Ito ay isa sa pinakamahabang talinghaga sa aklat ng Mateo. Jesus’ disciples asked why He teaches in parables. Jesus ‘alagad tinanong kung bakit siya nagtuturo sa mga talinghaga. Jesus answers by telling them they should know the mysteries of the kingdom of Heaven, but this knowledge is not given to everyone. Jesus sagot sa pamamagitan ng pagsabi sa kanila dapat sila malaman ang mga hiwaga ng kaharian ng langit, ngunit ang kaalaman na ito ay hindi ibinigay sa lahat ng tao. Jesus uses a metaphor much like the parable of the talents. Si Jesus ay gumagamit ng isang metapora marami tulad sa sambingay sa mga talento. Whoever has, more shall be given, but whoever does not have, whatever he has will be taken away. Kahit sino ay may, mas mabibigay, ngunit sinomang wala, kahit na ano siya ay may ay kukunin.

Jesus continues the parable using the words heart, ears, and eyes as symbols. Si Jesus ay patuloy ang talinghaga ng paggamit ng mga salita puso, tenga, at mata bilang simbolo. Notice, in this parable Jesus repeats the word heart twice, and the words ears, and eyes three times. Paunawa, sa ganitong talinghaga ni Jesus inuulit ang salita ng dalawang beses sa puso, at ang mga salita tainga, at mga mata ng tatlong beses. When symbols are repeated it is usually a hint to pay attention. Kapag ang mga simbolo ay paulit-ulit na ito ay karaniwang isang pahiwatig na magbayad ng pansin.

To find the spiritual meaning of each of the key words, we must compare scripture with scripture. Upang mahanap ang espirituwal na kahulugan ng bawat isa sa mga susi salita, kami ay dapat ihambing ang kasulatan sa kasulatan. There are a number of key words in this parable. Mayroong bilang ng mga susi salita sa talinghagang ito. In this study we will look at three of them. Sa pag-aaral na ito kami ay tumingin sa tatlong ng mga ito.

This parable also considers the subject on two levels, those who can see, and hear, and those who can not. Talinghagang ito rin Isinasaalang-alang ang mga paksa sa dalawang mga antas, sa mga taong maaari makita, at marinig, at mga taong maaaring hindi. This study will concentrate on the positive aspects. aaral na ito ay isiping sa mga positibong aspeto. A much longer study would be required to study the subject from both sides. A marami na pag-aaral ay kinakailangan sa pag-aaral ng paksa mula sa magkabilang panig. I would suggest you complete the study on your own by looking at additional texts containing each of the key words. Gusto ko iminumungkahi na kumpleto mo na ang pag-aaral sa inyong sarili sa pamamagitan ng pagtingin sa mga karagdagang mga teksto na naglalaman ng bawat isa sa mga susi na salita.

Heart Puso

Psalms 15:2 KJV He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. Mga Awit 15:02 KJV Siya na lumalakad ng matuwid, at gumagawa ng katuwiran, at nagsasalita ng katotohanan sa kaniyang puso.

Deuteronomy 10:12 KJV And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, Deuteronomio 10:12 KJV At ngayon, Israel, ano ang Panginoon mong Diyos ay nangangailangan ng sa iyo, kundi matakot sa Panginoon mong Dios, lumakad sa lahat ng kaniyang mga daan, at ibig niya, at maglingkod sa Panginoon mong Dios ng iyong buong puso at ng buong kaluluwa mo,

Deuteronomy 11:13 KJV And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God , and to serve him with all your heart and with all your soul, Deuteronomio 11:13 KJV At ito ang mangyayari, kung kayo’y inyong pakinggan sa aking mga utos na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, na ibigin ang Panginoon mong Diyos, at maglingkod sa kaniya ng buong puso at ng buong kaluluwa mo,

Deuteronomy 11:18 KJV Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. Deuteronomio 11:18 KJV Kaya’t inyong ilagak ang mga aking mga salita sa iyong puso at sa iyong kaluluwa, at itali ang mga ito para sa isang sign sa ibabaw ng iyong kamay, na maaaring sila ay bilang frontlets sa pagitan ng iyong mga mata.

Psalms 19:8 KJV The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart : the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. Mga Awit 19:08 KJV Ang mga palatuntunan ng Panginoon ay mga karapatan, na nagagalak sa puso: ang mga utos ng Panginoon ay dalisay, nakapapaliwanag ang mga mata.

Psalms 119:34 KJV Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart. Mga Awit 119:34 KJV Bigyan mo ako ng unawa, at aking iingatan ang iyong kautusan; Oo, ako obserbahan ito ng aking buong puso.

Proverbs 2:10 KJV When wisdom entereth into thine heart , and knowledge is pleasant unto thy soul; Proverbs 2:10 KJV Kapag karunungan na pumapasok sa iyong puso, at kaalaman ay maligaya sa iyong kaluluwa;

Isaiah 51:7 KJV Hearken unto me, ye that know righteousness , the people in whose heart is my law ; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings. Isaias 51:7 KJV Dinggin ninyo ako, ninyong nakakaalam ng katuwiran, bayan na ang puso ay aking kautusan; huwag ninyong katakutan ang pula ng mga tao, ni kamo matakot sa kanilang revilings.

Jeremiah 24:7 KJV And I will give them an heart to know me , that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God : for they shall return unto me with their whole heart . Jeremias 24:7 KJV At ako ay bibigyan sila ng puso upang makilala ako, na ako ang Panginoon: at sila’y magiging aking bayan, at ako’y magiging kanilang Dios: sapagka’t sila’y manunumbalik sa akin ng buong puso.

Ezekiel 36:26-27 KJV A new heart also will I give you , and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. Ezekiel 36:26-27 KJV Ang isang bagong puso din bibigyan ko kayo, at ng isang bagong espiritu ilalagay ko ang loob mo: at aking aalisin ang napakatigas puso sa labas ng inyong laman, at bibigyan ko kayo ng pusong laman. (27) And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes , and ye shall keep my judgments, and do them. (27) At aking ilalagay ang aking espiritu sa loob mo, at sanhi ka sa paglalakad sa aking mga palatuntunan, at inyong iingatan ang aking mga kahatulan, at gawin ang mga ito.

This collection of texts containing the word heart shows it is used to represent love, truth, God’s word, law, wisdom, and knowledge. Collection na ito ng mga teksto na naglalaman ng salitang puso ay nagpapakita na ito ay ginagamit upang kumatawan ibig, katotohanan, ang salita ng Diyos, batas, karunungan, at kaalaman.

Eye Mata

Psalms 17:8-9 KJV Keep me as the apple of the eye , hide me under the shadow of thy wings , (9) From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about. Mga Awit 17:8-9 KJV Panatilihin akong gaya ng itim ng mata, itago mo ako sa lilim ng iyong pakpak, (9) Sa masama na mang-api sa akin, mula sa aking mga kaaway, na mahigitan akin tungkol sa.

Psalms 32:8 KJV I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go : I will guide thee with mine eye. Mga Salmo 32:8 KJV Aking ipaaalam sa iyo at magtuturo sa iyo sa daan na iyong pumunta: aking gabay sa iyo sa aking mata.

Psalms 33:18 KJV Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him , upon them that hope in his mercy; Mga Awit 33:18 KJV Narito, ang mata ng Panginoon ay sa kanila na takot sa kanya, sa kanila na umaasa sa kaniyang kaawaan;

Proverbs 7:2-3 KJV Keep my commandments , and live; and my law as the apple of thine eye . Proverbs 7:2-3 KJV Panatilihin ang aking mga utos, at mabuhay: at ang aking kautusan na parang itim ng iyong mata. (3) Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart . (3) Talian ang mga ito sa iyong mga daliri, isulat ang mga ito sa ibabaw ng table ng iyong puso.

Isaiah 52:8 KJV Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion . Isaias 52:8 KJV iyong mga bantay magtataas ng tinig; may tinig na magkasama sila aawit: sapagka’t sila’y makakakita ng mukhaan pagka ang Panginoon ay magdadala ng muli Sion.

Matthew 6:22 KJV The light of the body is the eye : if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. Mateo 6:22 KJV Ang liwanag ng katawan ay ang mata: kung kaya’t iyong mata ay single, ang iyong buong katawan ay mapupuno ng liwanag.

1 Corinthians 2:9 KJV But as it is written, Eye hath not seen , nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him . 1 Corinto 2:09 KJV Subalit ayon sa nasusulat, Eye ay hindi nakita, ni tainga narinig, ni hindi pumasok sa puso ng tao, ang mga bagay na Dios ay handa para sa mga umiibig sa kaniya.

The eye represents God’s guidance, hope, mercy, and love. Ang mata ay kumakatawan sa Diyos ng gabay, pag-asa, awa, at pagmamahal.

Ear Tainga

Proverbs 4:20-22 KJV My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings . Proverbs 4:20-22 KJV Anak ko, makinig ka sa aking mga salita; ikiling mo ang iyong tainga sa aking mga sinasabi. (21) Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. (21) Hayaan ang mga ito ay hindi humiwalay sa iyong mga mata; panatilihin ang mga ito sa gitna ng iyong puso. (22) For they are life unto those that find them , and health to all their flesh. (22) Sapagka’t buhay sa nangakakasumpong, at kagalingan sa lahat ng laman ng kanilang.

Exodus 15:26 KJV And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments , and keep all his statutes , I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee. Exodo 15:26 KJV At sinabi, Kung ibig mo masikap na makikinig sa tinig ng Panginoon Dios, at gagawin na ang tama sa kaniyang paningin, at magapatalinghug sa kaniyang mga utos, at panatilihin ang lahat ng kaniyang mga palatuntunan, ilalagay ko wala sa mga sakit na sa iyo, na dinala ko sa mga Egiptohanon: para sa ako ang Panginoon na nagpapagaling sa iyo.

Psalms 78:1-5 KJV Maschil of Asaph. Give ear , O my people, to my law : incline your ears to the words of my mouth . 78:1-5 KJV Maschil ni Asaph. Salmo Patalinghugi, Oh aking bayan, sa aking kautusan: ikiling ninyo ang inyong mga pakinig sa mga salita ng aking bibig. (2) I will open my mouth in a parable : I will utter dark sayings of old: (3) Which we have heard and known, and our fathers have told us. (2) Buksan ko ang aking bibig sa isang talinghaga: aking tubos malalabong sabi ng una: (3) Na aming narinig at naalaman, at aming mga magulang ay may sinabi sa amin. (4) We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. (4) ay hindi namin itago ang mga ito mula sa kanilang mga anak, na ipinakilala sa lahi darating ang mga pagpuri sa Panginoon, at ang kanyang lakas, at ang kaniyang mga makapangyarihang gawa na ginawa niya. (5) For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: (5) Sapagka’t siya’y nagtatag ng patotoo sa Jacob, at nagtakda ng kautusan sa Israel, na kaniyang iniutos sa aming mga magulang, na kanilang ipabatid sa kanilang mga anak:

Psalms 49:4 KJV I will incline mine ear to a parable : I will open my dark saying upon the harp. Mga Salmo 49:4 KJV aking ikiling ang aking pakinig sa isang talinghaga: Buksan ko ang aking maitim na sinasabi sa ibabaw sa alpa.

Proverbs 2:1-6 KJV My son, if thou wilt receive my words , and hide my commandments with thee; (2) So that thou incline thine ear unto wisdom , and apply thine heart to understanding ; (3) Yea, if thou criest after knowledge , and liftest up thy voice for understanding; (4) If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; (5) Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God . Proverbs 2:1-6 KJV Anak ko, kung iyong tatanggapin ang aking mga salita, at itago ang aking mga utos; (2) Kaya nga ikaw ikiling mo ang iyong karunungan sa tainga, at ilapat ang iyong puso sa pagunawa; (3) Oo, kung ikaw criest pagkatapos ng kaalaman, at itataas ang iyong tinig sa pagunawa; (4) Kung ikaw ay nagsisikap siya na parang pilak, at para sa kanya bilang mga kayamanang nakatago; (5) Kung magkagayo’y iyong mauunawa ang pagkatakot sa Panginoon, at hanapin ang kaalaman ng Dios . (6) For the LORD giveth wisdom : out of his mouth cometh knowledge and understanding. (6) Sapagka’t ang Panginoon nagbibigay ng karunungan mula sa kaniyang kaalaman ay dumarating bibig at unawa.

Proverbs 22:17-21 KJV Bow down thine ear, and hear the words of the wise , and apply thine heart unto my knowledge . Proverbs 22:17-21 KJV Ikiling mo ang iyong tainga, at pakinggan ang mga salita ng pantas, at ilapat ang iyong puso sa aking kaalaman. (18) For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips. (18) Para sa mga ito ay isang maligayang bagay kung iyong ingatan sa loob mo sila saka maging marapat sa iyong mga labi. (19) That thy trust may be in the LORD , I have made known to thee this day, even to thee. (19) Upang ang iyong tiwala ay malagak sa Panginoon, ginawa na kilala sa iyo sa araw na ito, kahit na sa iyo. (20) Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge , (21) That I might make thee know the certainty of the words of truth ; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? (20) Hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman, (21) Upang aking ipaaaninaw sa iyo kung ang katiyakan ng mga salita ng katotohanan; upang iyong sagot sa mga salita ng katotohanan sa kanila na ipadala sa iyo?

The ear is used to represent God’s words, His commandments, wisdom, knowledge, and understanding. Ang tainga ay ginagamit upang kumatawan sa Diyos mga salita, ang Kanyang mga utos, karunungan, kaalaman, at unawa.

KJV Matthew 13:11. KJV Mateo 13:11. He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven , but to them it is not given. Siya ay sumagot at sinabi sa kanila, Dahil ito ay ibinigay sa inyo na malaman ang mga hiwaga ng kaharian ng langit, kundi sa kanila ay hindi ito ibinigay. 12. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. . 12 Sapagka’t ang sinomang ay, sa kaniya ay bibigyan, at siya’y magkakaroon ng mas sagana: nguni’t sinomang wala, mula sa kaniya ay kukunin kahit na siya. 13. Therefore speak I to them in parables : because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. . 13 Kaya nagsasalita ako sa kanila sa mga talinghaga: sapagka’t sila’y nakakakita ng hindi nakikita; at pagdinig sa hindi nila naririnig, ni hindi nila maintindihan. 14. 14. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: 15. At sa kanila ay natupad ang hula ng Isaias, na nagsasabi, Sa pamamagitan ng pagdinig inyong maririnig, at hindi makakaunawa; at pagtingin ay inyong makikita, at hindi maramdaman: 15. For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes , and hear with their ears , and should understand with their heart , and should be converted, and I should heal them. Para sa mga taong ito nang labis ay lumakas gross, at ang kanilang mga tainga ay pulpol ng pagdinig, at ang kanilang mga mata nila sarado: baka sa anumang oras dapat sila makita ng kanilang mga mata, at marinig ng kanilang mga tainga, at dapat na maunawaan ng kanilang puso, at dapat ay loob, At sila’y aking pagalingin. 16. 16. But blessed are your eyes , for they see: and your ears , for they hear. Ngunit mapapalad ang inyong mga mata, para makita nila: at ang iyong mga tainga, para sa kanilang narinig. 17. 17. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see , and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Para sa katotohanang sinasabi ko sa inyo, na maraming propeta at matuwid na lalake ay may nais na makita ang mga bagay na inyong nakikita, at hindi nakita sa kanila; at upang marinig ang mga bagay na inyong narinig, at hindi narinig ng mga ito.

Following is a paraphrase of the parable, substituting the spiritual meaning for the physical key words. Sumusunod ay isang pakahulugan sa ibang pangungusap ng mga talinghaga, substituting ang espirituwal na kahulugan para sa mga pisikal na key salita.

Jesus answered them and said, because it is given to you to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but to them it is not given. Sinagot sila ni Jesus at sinabi, dahil ito ay ibinigay sa iyo na malaman ng mga hiwaga ng kaharian ng langit, pero sa kanila hindi na ito ay ibinigay. Whoever has (understands a parable), to him it will be given (will be able to understand more), and he shall have more in abundance: but whoever does not have, from his it shall be taken away, whatever he has. Kahit sino ay may (nauunawaan ang talinghaga), sa kaniya ito ay ibibigay (maaaring ma upang maunawaan ang nalalaman), at siya ay magkaroon ng higit na sagana: nguni’t sinomang wala, mula sa kanyang ito’y kukunin, kahit na ano siya ay may. This is why I speak to them in parables: because if they see not, and hear not, neither will they understand. Ito ay kung bakit nagsasalita ako sa kanila sa mga talinghaga: dahil kung makita nila na hindi, at hindi marinig, ni hindi nila maintindihan. In them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which says, by hearing you shall hear, and shall understand; and seeing you shall see, and shall perceive. Sa kanila ay natupad ang hula ng Isaias, na nagsasabi, sa pamamagitan ng pagdinig ay inyong maririnig, at makakaunawa; at nakakakita ng iyong makikita, at maramdaman. For the people’s understanding of God is waxed gross, and their knowledge of God is dull of hearing, and their hope they have closed; least at any time they should have guidance , and wisdom , and should understand God’s word , and be converted, and I should heal them. Para sa mga tao ng unawa ng Diyos ay lumakas gross, at ang kanilang mga kaalaman ng Dios ay pulpol ng pagdinig, at ang kanilang pag-asa nila sarado; hindi bababa sa anumang oras sa dapat na sila ay may patnubay, at karunungan, at dapat na maunawaan ang salita ng Diyos, at ma-convert, at sila’y aking pagalingin. Blessed is your love , for they see: and understanding , for they hear. Mapalad ang iyong mga mahal, para makita nila: at unawa, para sa kanilang narinig.

This parable explains, those who understand parables read and understand God’s words. Talinghagang ito nagpapaliwanag, sa mga taong maunawaan mga talinghaga basahin at intindihin ng Diyos salita. When they learn to understand parables, their understanding, knowledge, wisdom and hope increases. Kapag malaman nila na maunawaan ang mga talinghaga, ang kanilang pang-unawa, kaalaman, karunungan at pag-asa ay nagdaragdag. Those who so not understand God’s word, but prefer to trust in their own understanding, will not be able to understand parables the way God intended. Mga taong kaya hindi maintindihan ang salita ng Diyos, ngunit ginusto na tiwala sa kanilang sariling pang-unawa, ay hindi maaaring maunawaan mga talinghaga ang paraan Dios inilaan. Neither will they be able to understand prophecy, and the other subjects in the Bible. Ni ang mga ito ay maaaring maunawaan ang panghuhula, at ang iba pang mga paksa sa Bibliya. Whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Bisan kinsa nga hindi, mula sa kaniya ay kukunin kahit na siya.

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: