pag-aaral sa Biblia

November 30, 2010

Rich Man Mamamahala Mahirap Ipasok Sa ang kaharian ng langit Mateo 19

KJV Mateo 19:23. Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven. At sinabi ni Jesus sa kaniyang mga alagad, Katotohanang sinasabi ko sa inyo, na isang taong mayaman ay parang hindi pumasok sa kaharian ng langit. 24. 24. And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. At muli sinasabi ko sa inyo, Ito ay mas madali para sa isang kamelyo ang dumaan sa butas ng karayom, kaysa sa isang mayaman ang pumasok sa kaharian ng Dios.

This is in fact one of Jesus’ easiest parables to understand. Ito ay sa katunayan isa sa Jesus ‘pinakamadaling talinghaga upang maunawaan. In this parable Jesus told His disciples a rich man will hardly enter the kingdom of Heaven. Sa talinghagang ito sinabi ni Jesus ang kanyang mga alagad ang isang taong mayaman ay parang hindi sa kaharian ng langit. In other words, it will be very difficult for a rich man to enter into Heaven. Sa ibang salita, ito ay magiging mahirap para sa isang mayaman ang pumasok sa Langit. Jesus compares this task to a camel passing through the eye of a needle. Jesus pinagkukumpara gawaing ito sa isang kamelyo pagdaan sa pamamagitan ng mga butas ng karayom.

While interpreting this parable many people concentrate on the words camel and needle. Habang interpret ang talinghagang ito sa maraming mga tao isiping sa mga salitang kamelyo at karayom. In this case Jesus used this comparison to illustrate the fact it is nearly impossible. Sa kasong ito Jesus, ginagamit paghahambing upang ilarawan ang katunayan na ito ay halos imposible. The word hardly is defined as impracticably . Ang salita ay bahagya ay tinukoy bilang impracticably. Jesus used this example because He knew, Bible parables and prophecy are perfectly consistent. Jesus na ginamit sa halimbawa na ito dahil Alam niya, talinghaga Biblia at ang panghuhula ay ganap na ganap pare-pareho. Whenever a statement defies the laws of nature, it must have a spiritual meaning. Tuwing isang pahayag na defies ang mga batas ng kalikasan, ito ay dapat magkaroon ng isang espirituwal na kahulugan. In this case the impossible statement is meant to call attention to the expression it is compared to. Sa kasong ito ang imposible pahayag ay sinadya upang tumawag pansin sa mga expression na ito ay inihambing sa. The real key words unlocking the spiritual meaning of this parable is rich man. Ang tunay na susi salita unlocking ang espirituwal na kahulugan ng talinghagang ito ay mayaman.

It may be difficult for a rich man to enter Heaven, but it is not impossible. Ito ay maaaring maging mahirap para sa isang mayaman ang pumasok sa langit, ngunit ito ay hindi imposible. Jesus told another parable about a rich man. Sinabi ni Jesus ibang talinghaga tungkol sa isang taong mayaman.

Matthew 13:45-46 KJV Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man , seeking goodly pearls: (46) Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. Mateo 13:45-46 KJV Muli, ang kaharian ng langit ay tulad sa isang merchant tao, na naghahanap ng magagandang perlas: (46) Na, nang siya’y kaniyang masumpungan ay isang perlas ng malaking presyo, nagpunta at ipinagbili ang lahat niyang tinatangkilik, at binili ito .

This is a very easy parable to interpret. Ito ay isang tunay madali talinghaga na bigyan ng kahulugan. The key word is pearl. Ang key word ay pearl. The spiritual meaning is found in Revelation 21. Ang espirituwal na kahulugan ay natagpuan sa Apocalipsis 21.

Revelation 21:21 KJV And the twelve gates were twelve pearls ; every several gate was of one pearl : and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass. Apocalipsis 21:21 KJV At ang labingdalawang pintuan ay labingdalawang perlas; bawat ilang gate ay isang perlas: at ang lansangan ng bayan ay dalisay na ginto, na gaya ng naaaninag na salamin.

In this parable we see a merchant selling all he has to purchase one pearl of great price. Sa talinghagang ito nakita namin ang isang merchant na nagbebenta ng lahat siya ay upang bumili ng isang perlas ng malaking presyo. The pearl represents the gates to Heaven. Ang perlas na kumakatawan sa mga ganghaan sa langit. In this case we see a merchant with a desire to enter Heaven. Sa kasong ito namin makita ang isang merchant na may pagnanais na ipasok ang Langit.

Matthew 19:23 requires an inductive study. Mateo 19:23 ay nangangailangan ng isang pasaklaw aaral. This requires studying words that are the same, similar, or related to the words rich man. Ito ay nangangailangan ng pag-aaral ng mga salita na ang parehong, katulad na, o may kaugnayan sa mga salita mayaman.

Revelation 18:3-5 KJV For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Apocalipsis 18:3-5 KJV Para sa lahat ng mga bansa ay nagsiinom ng alak ng galit ng kaniyang pakikiapid, at ang mga hari sa lupa ay gumawa ng pakikiapid sa kanya, at ang mga mangangalakal sa lupa ay nagsiyaman sa pamamagitan ng kasaganaan ng kaniyang pagkain. (4) And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins , and that ye receive not of her plagues. (4) At narinig ko ang ibang tinig na mula sa langit, na nagsasabi, Lumabas ka sa kaniya, bayan ko, upang kayo ay hindi maging kabahagi sa kaniyang mga kasalanan, at kayo na hindi matanggap ng kaniyang mga salot. (5) For her sins have reached unto heaven , and God hath remembered her iniquities. (5) Para sa kanyang mga kasalanan ay umabot hanggang sa langit, at naalaala ng Dios ang kanyang mga kasamaan.

Revelation 18:15 KJV The merchants of these things, which were made rich by her , shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing, Apocalipsis 18:15 KJV Ang mga mangangalakal ng mga bagay na ito, na kung saan ay yumaman sa pamamagitan ng kanyang, ay tatayo sa malayo dahil sa takot sa kanyang paghihirap ng kalooban, umiiyak at tumataghoy,

Revelation 18:23-24 KJV (23) And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. (24) And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. Apocalipsis 18:23-24 KJV (23) At ang liwanag ng isang kandila liliwanag pa sa lahat ng sa iyo: at ang tinig ng kasintahang lalake at ng kasintahang babae ay hindi na maririnig pa sa iyo: sapagka’t ang iyong mga mangangalakal ay ang dakilang tao sa lupa: sapagka’t sa pamamagitan ng iyong panggagaway ay ang lahat ng mga bansa nalinlang lupa. (24) At sa kanyang ay natagpuan sa dugo ng mga propeta, at ng mga banal, at ng lahat ng mga pinatay sa ibabaw ng.

Revelation 18 provides the required connection between rich and merchant. Apocalipsis 18 ay nagbibigay ng mga kinakailangang koneksyon sa pagitan ng mayaman at merchant. These people are known as great men of the earth. Ang mga tao ay kilala bilang dakilang tao sa lupa. Others look up to these people with respect. Iba tumingin hanggang sa ang mga taong ito na may paggalang. It also begins to show why it is impossible for a rich man to enter Heaven. Ito rin ay nagsisimula na ipakita kung bakit ito ay imposible para sa isang mayaman ang pumasok sa langit. This group of merchants received their riches through sin and deception. Ang grupo ng mga mangangalakal na natanggap ang kanilang mga kayamanan sa pamamagitan ng kasalanan at panlilinlang. At this point we do not need identify who they were dealing with, or what sins they committed. Sa puntong ito hindi natin kailangan kilalanin na sila ay pakikitungo sa, o kung ano ang kasalanan nila ginawa iyon. These details will be revealed in other related texts. Ang mga detalye ay nagsiwalat sa iba pang kaugnay na mga teksto.

Ezekiel 27:3 KJV And say unto Tyrus , O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty. Ezekiel 27:3 KJV At sabihin sa Tiro, Oh ikaw na maglagay sa pasukan sa dagat, na kung saan ay isang merchant ng mga tao para sa maraming pulo, ganito ang sabi ng Panginoong Dios; Oh Tiro, iyong sinabi, ako ng perpektong kagandahan.

Ezekiel 28:12-18 KJV Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus , and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty . Ezekiel 28:12-18 KJV Anak ng tao, tumagal ng hanggang isang panaghoy sa hari ng Tiro, at sabihin sa kaniya, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios; Ikaw sealest up ang kabuoan, na puno ng karunungan, at sakdal sa kagandahan. (13) Thou hast been in Eden the garden of God ; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created. (13) Ikaw ay sa Eden ang halamanan ng Dios; bawa’t mahalagang bato ay iyong takip, ang sardio, topacio, at ang diamante, ang berilo, ang onix, at ang jaspe, ang zafiro, ang esmeralda, at ang karbungko, at ginto: ang pagkakagawa ng iyong pandereta at ng iyong tubo ay inihanda sa iyo sa araw na ikaw ay nilikha. (14) Thou art the anointed cherub that covereth ; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire . (14) Ikaw ang pinahiran ng langis querubin nga nagatabon: ug ako may ilagay ka kaya: ikaw sa ibabaw sa banal na bundok ng Dios; ikaw ay lumakad up at down sa gitna ng mga bato ng apoy. (15) Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee . (15) Ikaw ay naging sakdal sa iyong mga lakad mula sa araw na ikaw ay nilikha, hanggang sa kasamaan ay masusumpungan sa iyo. (16) By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned : therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. (16) Sa pamamagitan ng karamihan ng iyong mga kalakal na nila ang pinuno ang gitna mo ng karahasan, at ikaw ay nagkasala: kaya’t aking inihagis sa iyo bilang lapastanganin mula sa bundok ng Dios: at aking sisirain iyo, Oh takip querubin, mula sa mga gitna ng mga bato ng apoy. (17) Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee. (17) Ang iyong puso ay nagmataas dahil sa iyong kagandahan, ikaw sira ang iyong karunungan dahil sa iyong kaningningan: aking inihagis ka sa lupa, ay ibinibigay ko sa iyo harap ng mga hari, upang kanilang masdan ka. (18) Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick ; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee. (18) Iyong marumihan ang iyong mga dakong banal sa pamamagitan ng karamihan ng iyong mga kasamaan, sa pamamagitan ng ang kasamaan ng iyong traffick; kaya’t ako’y maglalabas ng apoy mula sa gitna mo, susupukin niyaon sa iyo, at aking dadalhin ka sa mga abo sa ibabaw ng lupa sa paningin ng lahat ng mga ito na narito iyo.

In chapter 27, Ezekiel identifies Tyrus as a merchant of people. Sa kabanata 27, Ezekiel Kinikilala Tiro bilang isang merchant ng mga tao. This context seems to indicate the physical aspects of Tyrus which was a port city on the eastern end of the Mediterranean. The city was heavily fortified, and consisted of warehouses where goods were stored and traded. konteksto ito tila upang ipahiwatig ang pisikal na aspeto ng Tiro na kung saan ay isang port bayan sa silangang dulo ng Mediterranean. Ang lungsod ay mabigat pinatibay, at binubuo ng warehouses kung saan kalakal ay naka-imbak at traded. The spiritual meaning of the term, merchant of men is further explained in 2 Peter. Ang espirituwal na kahulugan ng mga kataga, merchant ng mga tao ay karagdagang ipinaliwanag sa 2 Pedro.

In chapter 28, Ezekiel explains exactly what Tyrus represents. Sa kabanata 28, Ezekiel nagpapaliwanag kung ano mismo ang Tiro ay kumakatawan. Based on the description given there is no doubt Tyrus represents the strong hold of Satan in certain prophecies and parables. Batay sa mga paglalarawan na ibinigay walang duda Tiro ay kumakatawan sa malakas na hold ni Satanas sa mga tiyak na mga hula at talinghaga.

Another interesting detail in uncovered in the definition of Tyrus. Isa pang interesanteng detalye sa takip sa mga kahulugan ng Tiro.

Tyrus H6865: The same as H6864; a rock ; Tsor, a place in Palestine: – Tyre, Tyrus. Tiro H6865: Ang parehong bilang H6864; ng mga bato; Tsor, isang lugar sa Palestine: – Tiro, Tiro.

The word Tyrus means rock. Ang salita ay nangangahulugan Tiro rock. This also carries spiritual implications. Ito rin ay nagdadala implikasyon espirituwal.

1 Corinthians 10:4 KJV And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ . 1 Corinto 10:04 KJV At ginawa ng lahat ng inumin ang parehong espirituwal na inumin: sapagka’t sila umiinom ng espirituwal na Bato na sumunod sa kanila: at na Rock ay Kristo.

Deuteronomy 32:31 KJV For their rock is not as our Rock , even our enemies themselves being judges. Deuteronomio 32:31 KJV Sapagka’t ang kanilang bato ay hindi gaya ng ating Bato, kahit na ang aming mga kaaway ang kanilang sarili sa pagiging hukom.

The word Rock is used to spiritually represent Christ. Ang salita Rock ay ginagamit upang kumatawan sa espiritu ni Cristo. Moses told us of a rock that would not be our Rock. Moises na sinasabi sa amin ng isang malaking bato na hindi kaya ang ating Rock. Based on these scriptures it is clear to see, Satan is still trying to be like God. Batay sa mga kasulatan na ito ay malinaw na makita, si Satanas ay sinusubukan pa rin na maging tulad ng Diyos. One of the temptations Satan attempted to use on Jesus was the riches of the world. Isa sa mga tukso ni Satanas tinangka upang gamitin sa si Hesus ay ang kayamanan ng mundo. It may not have worked on Jesus, but Satan has found others to fall for his temptation. maaaring hindi ito ay nagtrabaho sa Jesus, ngunit si Satanas ay may natagpuan ang iba sa mahulog para sa kanyang panunukso.

2 Peter 2:3 KJV And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you : whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not. 2 Pedro 2:03 KJV At sa pamamagitan ng kasakiman ay sila na may kunwa salita gumawa ng kalakal ng ka: na ang hatol na ngayon ng isang mahabang oras lingereth hindi, at ang kanilang kapahamakan slumbereth hindi.

Peter explains the spiritual meaning of merchandise. Peter nagpapaliwanag ng espirituwal na kahulugan ng kalakal. The lies, deceit, and greed utilized by these merchants, or rich men, ultimately lead to the destruction of souls. Ang mga kasinungalingan, panlilinlang, at kasakiman utilized sa pamamagitan ng mga mangangalakal, o mga mayaman, sa huli humahantong sa pagkawasak ng mga kaluluwa. When we consider the fact Satan is their leader, there can be no other conclusion. Kapag isaalang-alang namin ang katunayan ni Satanas ay ang kanilang lider, maaaring walang ibang konklusyon. This is one of the deceptions Satan uses to trap people. Ito ay isa sa mga Tamang Satanas ay gumagamit ng mga tao sa bitag. Nahum explains exactly how closely these people follow Satan. Nahum nagpapaliwanag eksakto kung paano malapit na ang mga taong ito sundin Satanas.

Nahum 3:16 KJV Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven : the cankerworm spoileth, and flieth away. Nahum 3:16 KJV Iyong pinarami ang iyong mga mangangalakal sa itaas ng mga bituin sa langit: ang uod spoileth, at lumilipad palayo.

They have aspired to be like Satan. Sila ay may aspired na maging tulad ni Satanas. This may not be the same lie Satan used in the Garden of Eden, but he still uses the temptation of becoming like gods. Ito ay hindi maaaring ang parehong kasinungalingan ni Satanas na ginagamit sa ang halamanan ng Eden, ngunit siya pa rin ay gumagamit ng mga tukso ng pagiging tulad ng mga dios.

The original question was, why is it so hard for a rich man to enter into Heaven? Ang orihinal na tanong ay, kung bakit ito ay kaya mahirap sa isang mayaman ang pumasok sa langit? Based on the scripture contained in this study it is clear to see, the pursuit of riches brings about lies, deceit, and sin. Batay sa mga kasulatan na nakapaloob sa pag-aaral na ito ito ay malinaw na makita, ang pagtugis ng kayamanan nagdudulot ng tungkol sa mga kasinungalingan, panlilinlang, at ang kasalanan. These temptations are brought about by Satan, the father of lies. Ang mga tukso ay nagdala ng tungkol sa pamamagitan ng Satanas, ang ama ng mga kasinungalingan. Deceitful accumulation of wealth is compared to selling a soul, which is termed as spiritual slavery. Magdaraya akumulasyon ng kayamanan ay inihambing sa pagbebenta ng isang kaluluwa, na kung saan ay termed bilang espirituwal na pang-aalipin. Moses clearly stated the penalty for dealing in slavery. Moises malinaw na nakasaad sa parusa para sa pakikitungo sa pang-aalipin.

Deuteronomy 24:7 KJV If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him , or selleth him ; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you. Deuteronomio 24:7 KJV Kung ang isang tao ay matatagpuan sa pagnanakaw ng anumang ng kanyang mga kapatid ng mga anak ni Israel, at gumagawa kalakal siya, o ipinagbili siya; pagkatapos na magnanakaw ay mamamatay na: at iyong aalisin ang kasamaan sa gitna ninyo.

Based on the spiritual interpretation of a rich man, the merchant, we can clearly understand why it is hardly possible for one to enter in through the gates of Heaven. Batay sa mga espirituwal na kahulugan ng isang mayaman, ang merchant, maaari kaming malinaw na maunawaan kung bakit ito ay bahagya na posible para sa isa na ipasok sa pamamagitan ng mga pintuan ng langit. It is all a spiritual battle lost in the pursuit of money. Ito ay ang lahat ng isang espirituwal na labanan nawala sa pagtugis ng pera.

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: